Библиотечное обслуживание молодежи в Японии, России и США - стр. 38
Noriaki, Ikezoe. (2000). Hinomaru Kimigayo to Kodomotachi (Hinomaru kimigayo and children). Tokyo: Iwanami.
Noriaki, Ikezoe. (2001). Hinomaru ga Aru Fuukei (Sceneries with Hinomaru). Tokyo: Nihonhyouron-shya.
Suzuki, K. (2009). Media education in Japan: Concepts, politics, and practices. In C. Cheung (Ed.), Media education in Asia (pp. 131-55). New York: Springer.
Tokorozawa Senior High School. (1999). Tokorozawa koukou no 730 nichi (730 days of Tokorozawa High School). Tokyo: Sou shyuppan.
Yamauchi, Yuhei. (2003). Dejitaru Jidai no Riterashii (Literacies in the digital age). Tokyo: Iwanami.
Глава 3
Создание расширяемой обучающей среды: Опыт библиотеки японской частной старшей школы, серьезно пострадавшей от сильного землетрясения
Масахару Адачи (Masaharu Adachi)
Перевод на русский язык: Малявская Елена
Землетрясение
Этот день пришел неожиданно. Я проснулась рано утром от каких-то слабых толчков. Рядом никого не было, но комната была наполнена шумом и гулом. По радио передавали, что на дорогах пробки. Я вскочила на свой мотоцикл и помчалась на работу. Школа, в которой я работаю, находится в городе Асия – на востоке от города Кобе. Мне пришлось ехать через весь Кобе, и дорога заняла больше 3-х часов. Обычно я езжу от дома до работы на поезде и автобусе, и дорога занимает около часа. Обрушившиеся здания и трещины на дорогах преграждали мне путь во многих местах, и мне приходилось ехать в объезд. Многие здания горели. Машин и людей было мало, а сам город был погружен в душную, тяжелую тишину.
Великое Хансинское землетрясение магнитудой 7,3 балла по шкале Рихтера произошло 17 января 1995 г. в 5 часов 46 мин. и сопровождалось многочисленными подземными толчками. По официальной информации погибло около 6434 человек. Это было накануне окончания моего первого года работы в качестве директора библиотеки старшей школы «Копай Boys». Мы только приступили к составлению плана программы на новый учебный год (который должен был начаться в апреле).
Добравшись до работы, я увидела, что железобетонные школьные здания накренились и треснули. В самой библиотеке почти все книжные шкафы упали друг на друга и сложились как фишки домино; цементная пыль покрывала валявшиеся на полу книги. Книжный фонд, насчитывающий свыше 70000 томов, был уже унесен и рассортирован добровольцами, а те издания, которые еще можно было спасти, были перенесены на склад.
Спустя короткое время на краю школьного двора были поставлены временные домики для школы, и началась наша новая школьная жизнь, которой суждено было продлиться 2 года. Полторы комнаты были отданы под книги. В этой «книжной комнате» мы собрали минимально необходимый запас книг в мягких обложках, справочников, комиксов и других изданий, пользующихся спросом среди учеников, и возобновили работу нашей библиотеки. Очень много учеников собиралось ежедневно в нашей маленькой комнатке во время обеденного перерыва или после уроков. Ученики прибегали узнать, не пришли ли новые книги, указанные в библиотечном бюллетене, который мы издавали ежемесячно. Нас потрясала жадность, с которой они читали, стоя или сидя на полу, толкая порой друг друга локтями. Однажды я заметила, что один ученик, который все чаще становился в классе агрессивным и неуправляемым, незаметно взял с полки книгу Ницше «Так говорил Заратустра». Судя по всему, книжная комната стала для них местом психологического лечения от шока, вызванного землетрясением.