Библиотечно-информационное обслуживание за рубежом - стр. 3
На рубеже ХХ-ХХI вв. начался качественно новый период развития библиотечного дела, активизировались международные связи и отношения. Крупнейшие библиотеки стран СНГ и библиотечные объединения вступили в Международную федерацию библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА) и приняли участие во всемирных культурных и информационных программах («Память мира», «Информация для всех» и др.). Этот период характеризуется серьезной переоценкой российскими специалистами деятельности зарубежных библиотек, особым вниманием к достижениям, инновациям в области библиотечной работы с подрастающим поколением. Догматическое отрицание достижений "зарубежной библиотечной науки", противопоставление "социалистических" и "капиталистических" библиотек ушло в прошлое, что позволило более объективно изучать зарубежный опыт.
Особо следует отметить весомый вклад в изучение и популяризацию достижений мировой библиотечной науки Центра международного библиотековедения ВГБИЛ. Благодаря сотрудникам ЦМБ осуществлен перевод и публикация таких важных документов ИФЛА, как: «Манифест ИФЛА / ЮНЕСКО о публичных библиотеках», «Факты и основные направления деятельности ИФЛА», «Устав и правила процедуры ИФЛА», «Основные правила хранения и использования библиотечных фондов, разработанные ИФЛА», «Профессиональные приоритеты ИФЛА», «Позиция ИФЛА по вопросам авторского права в цифровой среде» и др. Большой популярностью у широкого круга библиотечных специалистов, преподавателей и студентов, интересующихся актуальными вопросами зарубежного и международного библиотековедения, пользуется научно-информационный сборник ЦМБ «Библиотеки за рубежом». Электронные версии выпусков этого сборника, а также аннотированных библиографических указателей докладов на генеральных конференциях ИФЛА доступны на Web-сайте ВГБИЛ в Интернет.
Еще в 1988 г. на конгрессе ИФЛА в Сиднее (Австралия) у членов Постоянного комитета секции детских библиотек возник замысел издать сборник материалов, полезных библиотекарям всех стран. Авторы из разных стран подготовили "Руководство по библиотечному обслуживанию детей", которое в 1994 г. в переводе на русский язык издано в нашей стране. В предисловии сказано, что составители осознавали сложность создания этой книги и считали малополезным подобное унифицированное издание. Едва ли удалось бы в такой работе учесть в должной мере специфику культурных традиций, социальных систем и т. д. и, соответственно, опыта библиотечного обслуживания детей. Однако международные эксперты признают, что существует ряд общих целей, задач, правил, тенденций работы с читателями-детьми во всем мире. "Сконцентрированные в одном издании, они выглядят как некая общая модель, своего рода ориентир для организации библиотечного обслуживания детей в любом уголке мира “