Размер шрифта
-
+

Безупречный враг - стр. 67

Элиис виновато кивнула. Вот и исчезла ее единственная тайна. Которой, оказывается, и прежде не было. Хотя Боу прав: гвоздь – не более чем способ самоуспокоения и вернее того – самообмана. Настоящей надежды обхитрить всех сторожей он не давал.

Боу немного помедлил, переждал, пока уляжется разочарование сирина. Элиис вздохнула, расставаясь с прежними представлениями. Смущенно дернула плечом. И Боу счел, что можно переходить к основному делу. Ведь на лице Элиис нет ни озлобленности, ни упрямой обиды, ни затаенного желания сбежать немедленно и тем отомстить обманщику араави и всему Древу, не способному дать сирину и малой свободы. Хотя в глаза всякий называет Элиис родней богов, кланяется – и не исполняет самого главного желания божественной…

Боу снял с пояса мешочек и положил на пол три узорных деревянных украшения: браслет из тонкого бамбука, согнутого еще во время роста, подвеску для шейного ожерелья и гребень для волос.

– Это что такое? – заинтересовалась Элиис. Тронула жемчуг отделки украшений. – Красиво.

– Новые отмычки, – улыбнулся Боу. – Самые наилучшие. Я выбирал, заказывал недостающее, я же и прятал в деревяшку. Узор южных островов, ни намека на наш запад, столь неприятный всем прочим араави и стражам, я и это продумал, учел.

– Отмычки, – не поверила услышанному Элиис. – Сам отдаешь мне в руки ключи от замка и от свободы…

– Учти: на самый крайний случай, – строго уточнил Боу. – Иначе Граат без всякой жалости снесет мне голову, так и знай. Он хоть и добрый, так многим кажется, особенно со стороны, а все одно – непрост. Эраи – настоящий владыка. Пользу для островов он ставит выше хороших отношений и даже дружбы.

– Ничего не понимаю, – призналась Элиис. – Так он знает, что ты здесь? И снесет тебе же голову?

– Он знает. Но не одобряет, – поморщился Боу, заранее растирая шею. – Я настоял на своем, Эраи умеет слушать и порой дает доверенным людям право на выбор… и право на ответственность. Я сказал своему араави: если за нашего сирина возьмутся всерьез, – грустно прошептал Боу, глядя на Элиис совсем прямо, не мигая, – ты можешь погибнуть. Вы, сирины, упрямы настолько же, насколько и беззащитны. Вас губит беспросветное отчаяние. Легенда гласит, что вы превращаетесь в волну и исчезаете… В жизни, без всяких легенд, худшее уже не раз приключалось, есть записи в хранилище главного храма: теряя надежду и сам смысл жизни, вы лишаетесь разума. Это не легенда, Элиис, это грустная и страшная правда. Эраи знает. Он выслушал меня и сказал: лучше мы тебя потеряем на время, чем навсегда.

Страница 67