Безумная Лючия - стр. 11
ЛЮЧИЯ. Как тонко вы это прочувствовали, мистер Беккет. Вы когда-нибудь влюблялись?
БЕККЕТ. Нет.
ЛЮЧИЯ. Никогда?
БЕККЕТ. Насколько я помню.
ЛЮЧИЯ. Я влюблялась. В музыканта, которого звали Эмиль. Он был нормальным парнем, но, похоже, ему больше хотелось переспать с дочерью знаменитого мистера Джойса, а не со мной лично. У вас не было таких фантазий?
БЕККЕТ. Насчет музыкантов?
ЛЮЧИЯ. Насчет того, чтобы переспать с дочерью знаменитого мистера Джойса.
БЕККЕТ. Думаю, джентльмен не фантазирует о половых отношениях с дочерью своего друга.
ЛЮЧИЯ. Высокопарно, знаете ли. Не знала я, что вы – джентльмен, мистер Беккет. Одеваетесь вы точно не как джентльмен. Знаете, что мне нужно?
БЕККЕТ. Чтобы вас оставили одну?
ЛЮЧИЯ. Нет, меня и так слишком часто оставляют одну. Нет, мистер Беккет, мне нужна толика половых отношений.
БЕККЕТ. Простите?
ЛЮЧИЯ. Совокупление. Мне нужно совокупление. Я просто жажду совокупления. А вы?
БЕККЕТ. Нет.
ЛЮЧИЯ. Это означает, что в настоящее время вы ни с кем не совокупляетесь.
БЕККЕТ. В данную минуту – нет.
ЛЮЧИЯ. Но в недавнее время совокуплялись?
БЕККЕТ. Лючия, джентльмен…
ЛЮЧИЯ. Не нужен мне джентльмен, мистер Беккет. Мне нужен мужчина, который сдернет с меня трусики как следует выдерет.
БЕККЕТ. Понимаю.
ЛЮЧИЯ. Так вы совокуплялись с кем-то из моих знакомых?
БЕККЕТ (смотрит на запястье левой руки). Ой, как поздно!
ЛЮЧИЯ. У вас нет часов.
БЕККЕТ. Вы правы, но я услышал крик петуха. (Встает).
ЛЮЧИЯ. Петухи не кукарекают в полдень.
БЕККЕТ. Этот прокукарекал.
ЛЮЧИЯ. Я ничего не слышала.
БЕККЕТ. Может, у вас что-то с ушами. В любом случае, я должен быть в другом месте. (Направляется к двери).
ЛЮЧИЯ (вскакивает и загораживает ему дорогу). И где вы должны быть?
БЕККЕТ. Не здесь.
ЛЮЧИЯ. Да ладно, просто скажите мне, которая из парижских окололитературных львиц раздвинула свои надушенные ноги, чтобы радушно принять унылого ирландца. Я надеюсь, в бордели вы не ходите.
БЕККЕТ. Лючия, а если ваш отец услышит, что мы тут говорим?
ЛЮЧИЯ. Он, вероятно, слышит. Стоит по другую сторону стены, приложив к уху фужер для шампанского. Обожает подслушивать чужие разговоры. И все идут в его книгу. Он, кстати, побывал во множестве борделей. Или вы не читали «Улисса»? Не думаю, что он бывает там сейчас, но определенно поглядывает на особенно симпатичных молодых поклонниц. Вы представляли меня обнаженной, так? Представляли? Почему не отвечаете?
БЕККЕТ. Я пытаюсь сообразить, как именно должен ответить джентльмен на такой вопрос. Я уверен, это коварный вопрос. Любой ответ так или иначе оскорбит даму, но я пришел к выводу, что подозрения ваши правильные. Я – не джентльмен, я – ирландец.