Безудержный ураган 2 - стр. 33
– Мне кажется кто-то смотрит на нас в этой зловещей тишине, – сказал Шаймор, поеживаясь.
– Заткнись и следи, чтобы это не оказалось правдой, – посоветовал ему Латьен, вальдар лет тридцати с огненно-рыжей копной волос и потрясающе-яркими зелеными глазами.
– Но он прав, мне тоже кажется, что за нами кто-то наблюдает, – вступил в беседу его брат –Софар. Тоже рыжеволосый, он отличался совсем не богатырским телосложением. На целую голову ниже итак невысокого Латьена, с узкими плечами, но отсутствие грубой силы он с лихвой заменял в бою ловкостью.
Бруснир вздохнул и спросил:
– Может быть, вы и правда все заткнетесь?
Группа достигла конца переулка и, прежде чем вывернуть на перекресток, Бруснир дал отмашку ждать, а сам осторожно выглянул из-за угла. Улица слева, как в людный базарный день, вся забита ворлоками. Не то чтобы ворлоки любили ходить за покупками, но нынче только они могли устроить такое столпотворение в городе. Навскидку их там было точно больше сотни. Бруснир отступил и сказал:
– Уходим, здесь нам не пройти.
– Что там? – спросил Латьен.
– Ворлоки. Много ворлоков.
– Больше чем нужно? – усмехнулся Шаймор.
– Раз в десять, – ответил Бруснир.
Вальдары обошли заполненную ворлоками улицу и вышли на цветочную площадь с другой стороны.
– Последите за обстановкой, я поставлю портал, – попросил Бруснир.
Минут через десять портал был готов, и группа двинулась дальше. Сразу за цветочной площадью располагалась рыночная и, как и предполагалось, на ней тоже было полно ворлоков. Вальдары обошли ее стороной и снова свернули в один из проулков, чтобы выйти к портовой части города. И снова им не повезло. Проход полностью перегораживало настолько высокое здание, что шпили его терялись далеко в небесах.
– Ба, знакомый домишко, – поморщился Шаймор.
– Да, туда мы точно не сунемся, – сказал Бруснир, и воины снова повернули назад.
– А что там? – спросил Софар, который не был с ними в Приволе.
– Зеркальный лабиринт, из стен которого выпрыгивают пренеприятные псинообразные твари и…
– И жрут всех подряд, – перебил Бруснира Шаймор.
– И как же мы будем жить в Фаренхаде, если тут такое? – поинтересовался Латьен.
– Думаю, здание легко убрать. Просто выследим и перебьем всех собак-иллюзионистов. Да, это не более чем иллюзия, – предвосхищая вопрос, ответил Бруснир.
Наконец, третий переулок вывел их к месту назначения. В этой части Фаренхада, на первый взгляд, было спокойно. Никаких ворлоков или других тварей в пределах видимости не наблюдалось. Узкие грязные улочки встретили путников тухлым запахом разлагающейся рыбы. После гибели людей свежий улов так и остался на прилавках и в бочках торговцев. А теперь вонял так, что у воинов надолго пропало желание лакомиться рыбой.