Безрассудство - стр. 49
– Вы правы! – Глаза Фебы изумленно расширились. – Значит, когда разбойник выехал на дорогу, вы сразу догадались, кто он?
– Во всяком случае, у меня возникли подозрения.
– Удивительная проницательность! – Феба наконец-то прониклась к нему уважением. – Теперь я понимаю, почему вы не сопротивлялись. Вы не сомневались, что заберете книгу позже. Милорд, прошу прощения за все те грубости, которые я вам тогда наговорила.
– Какое облегчение слышать, что в качестве рыцаря я не кажусь вам совсем уж безнадежным.
Феба поняла, что ранила его гордость. Примирительным жестом она коснулась его руки:
– Уверяю, я никогда не считала вас совсем безнадежным.
– Помнится, вы даже назвали меня трусом.
– Да, но тогда я была не в себе. Вы простите меня?
– Почему нет? – сухо ответил Габриэль. – Полагаю, дама, которая посылает рыцарей на поиски приключений, вправе быть требовательной к своему избраннику.
Феба просияла.
– А по-моему, рыцари, рискующие своей головой в опасных приключениях, тоже вправе выдвигать свои требования.
– Стало быть, мы пришли к соглашению. – Габриэль вплотную приблизился к ней; его рука в перчатке крепко ухватила ее за подбородок, мускулистое бедро прижалось к ее шелковым юбкам.
Феба задрожала. Это прикосновение вмиг оживило в ее памяти все то, что она испытала в объятиях Габриэля в ночном лесу. В его мужской силе таилась угроза и в то же время великий соблазн. Она глубоко вздохнула и попыталась взять себя в руки.
– Милорд, – твердым голосом произнесла она, – правильно ли я поняла, что ваше появление здесь означает вашу готовность помочь мне в моих поисках?
– Вам известен ответ.
Феба посмотрела на него, не скрывая восторга.
– То есть вы говорите мне «да»? Вы поможете выследить убийцу, который завладел «Дамой на башне»?
Губы Габриэля слегка скривились.
– Не сомневайтесь, леди Феба. Еще не кончится сезон, а вы будете знать, у кого находится ваша книга.
– Я не напрасно верила в вас! – Не в силах сдержать ликование, она обеими руками обхватила шею Габриэля. – Не знаю, как благодарить вас, милорд.
Привстав на цыпочки, она быстро поцеловала его в щеку и сразу же отступила. Вдруг она осознала, что сделала, и щеки у нее запылали ярким румянцем.
Габриэль прищурился и быстро дотронулся до своей щеки.
– Неплохо для начала. Но должен предупредить вас: прежде чем отправиться на поиски приключений, я договариваюсь о достойном вознаграждении за свои услуги.
– Понимаю. Я должна буду заплатить вам за вашу службу. – Феба расправила плечи. – Назовите вашу цену, милорд, я заплачу.
– Вы уверены?
– Если, конечно, это окажется мне по средствам, – тут же поправилась Феба.