Безрассудство - стр. 26
Он еще раз погладил лошадь по шее и вышел из сарая. Подойдя к дому, на всякий случай вытащил из кармана плаща пистолет.
Он был удивлен, обнаружив дверь незапертой. Ночной разбойник слишком торопился, возвращаясь домой с большой дороги. Габриэль приоткрыл дверь и прошел в кухню.
Миссис Стайлс, услышав, как хлопнула дверь, обернулась. Глаза ее расширились при виде ночного гостя. Бедняжка уже открыла рот, чтобы завопить.
– Тс-с! Не шумите, миссис Стайлс, будьте так добры! – Габриэль держал пистолет в опущенной руке. – Мне необходимо поговорить с вашим хозяином. Да, кстати, чай готовить не надо, я надолго не задержусь.
Миссис Стайлс поджала губы:
– Я говорила, добра от этого не будет. Просто сумасшествие. Сто раз ему говорила.
– Хорошо, теперь и я попробую ему это объяснить. Может быть, мои доводы сделают его сговорчивее.
Миссис Стайлс бросила на него взгляд, полный мольбы:
– Вы же не хотите арестовать хозяина, а? Он так нуждается в деньгах, что… Но и с книгами своими расстаться не может. Что же я буду делать, если его посадят в тюрьму? Работу в этих местах не сыскать. Платит он неаккуратно, но еды вдоволь, так что я и своей семье отношу.
– Не огорчайтесь, миссис Стайлс. Я не имею намерения лишать вас работы. Нэш все еще у себя в кабинете?
– Да, сэр. – Миссис Стайлс испуганно теребила складки фартука. – Вы и правда не собираетесь его арестовывать, сэр?
– Истинная правда. Я понимаю мистера Нэша и готов ему посочувствовать. Но в данном случае я не могу оставить его безнаказанным. Леди очень огорчилась, потеряв книгу.
Миссис Стайлс вздохнула:
– Уж и не знаю, дались вам эти старые книжонки. По мне, бесполезный мусор, только пыль с них вытирать, а уж денег сколько уходит.
– Страсть к коллекционированию старинных книг объяснить нелегко, – признался Габриэль. – По-моему, это что-то вроде болезни.
– Надо бы придумать лекарство от этой заразы.
– Может быть. Но с другой стороны, это очень приятная болезнь.
Понимая, что экономка предпочитает остаться подальше от всей этой истории, Габриэль вежливо кивнул ей на прощание и направился в холл. Дверь в кабинет была закрыта, но оттуда доносились громкие голоса. Первый голос принадлежал крайне возбужденному молодому человеку.
– Черт побери, па, я сделал все, как мы задумали. В точности как в прошлый раз. Откуда я знал, что она прихватит с собой этого болвана? Да и какая разница? Все прошло гладко.
– Надо было убираться, как только заметил джента, – сердито произнес Нэш.
– Да он вовсе не собирался ввязываться в драку. – Юнец пренебрежительно фыркнул. – Преспокойненько отдал мне чертову коробку. Леди же разбушевалась не на шутку. Будь у нее пистолет, я бы так легко не отделался. Не волнуйся, па. Мы заполучили деньги и манускрипт вернули.