Безрассудство - стр. 14
– Вы мне не доверяете?
– Дело не в доверии. – Она не позволит ему по-настоящему напугать ее. – В конце концов, вы же джентльмен.
– Да, вы мне уже говорили. – Он опустил ларец на землю, обхватил Фебу за талию и легко посадил в седло. Не отпуская рук, он попытался рассмотреть ее лицо сквозь вуаль. – Похоже, вы многое обо мне знаете.
– Вы правы, милорд. – Только сейчас она заметила, что крепко держится за его плечо. Феба поспешно разжала пальцы и схватила поводья.
– И как много вы знаете, мадам? – Габриэль наконец отпустил ее и поймал своего жеребца. Он легко вскочил в седло, пряча ларец с манускриптом в тяжелых складках своего плаща.
Настало время объясниться. Они выбрались на дорожку, а Феба все еще искала нужные слова. Ей удалось выманить рыцаря-отшельника из пещеры, но к своей цели она еще не приблизилась. Нужно было возбудить его любопытство, разжечь настолько, чтобы он согласился принять участие в ее поисках, прежде чем она откроет свое имя.
– Мне известно, что вы совсем недавно вернулись в Англию после продолжительной дальней поездки, – осторожно начала она.
– «Продолжительной дальней поездки»! – повторил Габриэль. – Можно сказать и так. Черт побери, восемь лет я пробыл вдали от Англии! Что еще вам известно обо мне?
Ей не понравились интонации его голоса, с какими он спросил ее об этом.
– Говорят, вы совершенно неожиданно унаследовали титул.
– Верно, неожиданно. Если бы мой дядя не погиб в море вместе с обоими сыновьями, мне никогда бы не видеть графского титула. Еще что-нибудь, высокочтимая Дама-под-вуалью?
– Я знаю, что вы страстно увлечены легендами и рыцарскими романами.
– И это правда. – Габриэль взглянул на нее. В лунном свете растворился зеленый цвет его глаз, но она не сомневалась, что граф бросает ей вызов. – Что еще?
Феба собралась с силами. «Придется пустить в ход более действенное оружие», – решила она.
– Я знаю тайну, за которую многие светские люди готовы отдать жизнь. Я знаю, что вы и есть анонимный автор «Искателя приключений».
Заявление произвело должный эффект. Габриэль даже не пытался скрыть свою ярость. Глаза его сузились.
– Проклятие! Вы и в самом деле ничего не упускаете. Как вам удалось выяснить это?
– У меня свои источники. – Феба старалась говорить непринужденно. Она не могла раскрыть ему всю правду. Даже члены ее семьи не были посвящены в самую сокровенную, самую страшную из ее тайн.
Габриэль резко остановил коня. Он протянул руку и схватил Фебу за запястье:
– Я спрашиваю, как вам удалось узнать, что я автор романа? Я жду ответа, мадам.
Фебу пронзила дрожь. Его пальцы сжали ее запястье, лицо Габриэля скрывалось в тени. Феба понимала, сейчас он способен на все. Если он намерен получить ответ – он получит его любой ценой.