Размер шрифта
-
+

Безмятежный лотос 4 - стр. 2

Бу Хуань – «Предсказуемо ослепительный» - отец Ян Шенли.

 

Другие ордена и кланы:

Старейшина Цзы - "Цзы как в Лао Цзы или Кун Цзы" - старейший заклинатель в мире, стал самым первым из бессмертных.

Чжэн Сяолун - "честная змея" - заклинатель из Ордена Феникса, учился вместе с Лань Веньхуа на пике науки и искусств и всегда с ним соперничал.

Фань Жулань - "образцовая орхидея" - ученица Чжэн Сяолуна, решила сделать Лань Веньхуа своим первым мужем после того, как на нее подействовала аура главной героини.

Мэн Чао - "превыше гор" - глава ордена Мэн, который проводил турнир для заклинателей на стадии Очищения Ци.

 

Чжан Вень - заклинатель, превратившийся в "Жуткую морду" из-за искажения Ци. Был спасен Викой, когда она выводила учеников на ночную охоту.

Юншен - "Вечно живой" - зубастый человекоподобный монстр, которого создал Чжан Вень из гуля. Выглядит как миловидный юноша, пока не начинает улыбаться.

Минчжу - "Жемчужина" - призрак девушки из колодца, был очищен Чжан Венем, поэтому больше не убивает людей.

Тетушка Лю - призрак кухарки, случайно отравившей обитателей целого поместья. Чжан Вень поместил ее в бумажную куклу в полный рост, и она смогла вернуться к любимой работе (готовке, а не отравлениям).

 

Небожители:

Цзе Минь – "Выдающийся ум" - старейшина библиотеки.

Ши Линцю – "Прекрасная осень" – девушка из клана фениксов, влюбленная в Цзе Миня и уничтожающая всех, в ком заподозрит соперниц.

3. Маньяк по соседству

Сунлинь скривился в какой-то болезненной усмешке и отставил свою чашку в сторону.

- В тот раз Чан Веньян сбросил меня со скалы.

Вика в этот момент как раз сделала глоток чая, но от такого заявления выплюнула его обратно.

- Что?!

Нет, ей иногда казалось, будто Веньян жаждет ее прикончить, но девушка как-то не ожидала, что он пытался провернуть это еще в детстве.

- Я и не рассчитывал, что мне кто-нибудь поверит, - горько хмыкнул Сунлинь.

- Нет-нет, я верю. Вообще-то я сама порой думала, что глава ордена хочет меня убить. Я уже поняла, что он на Лань Веньхуа как-то странно помешался. Просто не ожидала, что это у него с самого детства.

- Ты, пожалуй, единственный человек на свете, который не назвал бы меня лжецом, после того, как я рассказал такое о столь уважаемом человеке, - конец фразы Цун-Цун произнес самым язвительным тоном, на какой только был способен, а потом уже спокойнее продолжил свой рассказ. - Из-за падения часть моих воспоминаний помутилась, но я отчетливо помню, как висел над бездной, а тот, кого я считал своим братом, вдруг превратился в монстра. Он держал меня за руку на весу, заставлял умолять его спасти меня и твердил, чтобы я больше ни с кем, кроме него, не смел общаться. Я не знаю, сколько времени это длилось, но мне показалась, что прошла целая вечность. Я смутно помню, что было потом, однако, судя по тому, что я все-таки упал вниз, мои мольбы показались Веньяну недостаточно искренними. Он потом пытался убедить меня, что все было не так, и ему просто не хватило сил меня вытащить, однако я всегда знал правду. Чан Веньян с самого детства был на удивление сильным, хоть поначалу выглядел тщедушным и был ниже меня ростом. Он без труда мог бы поднять меня даже одной рукой.

Страница 2