Размер шрифта
-
+

Безмятежный лотос 2 - стр. 15

Девушка плескалась уже почти час, когда оставшийся на страже Синчень заметил странное колебание воздуха и рассек что-то невидимое, медленно ползшее по нависшему над водой стволу пальмы. В море рухнули тут же ставшие непрозрачными две половинки довольно крупной ящерицы, и Вика поняла, что купание закончено. Она быстро оделась, собрала с десяток валявшихся вокруг кокосов и, захватив Синченя, с кровожадной улыбкой отправилась обратно в лес.

В гостиницу Вика вернулась уже утром, под талисманом невидимости проскользнула между суетившихся внизу слуг и поднялась в свой номер. Чуньгуан, который всю ночь себе места не находил, переживая, все ли в порядке с шисюном, тут же бросился ей навстречу. Но замер в нескольких шагах, почувствовав исходящий от нее запах крови, гари и соли.

- Шисюн, где ты был? - удивленно спросил он, и быстро пояснил, - я должен знать, что говорить, если вдруг возникнут... проблемы.

Вика моргнула несколько раз, а потом поняла, что шиди хочет уточнить не совершила ли она что-нибудь незаконное этой ночью, и как ему ее прикрывать в случае чего. Да, пожалуй, вернуться в одежде, заляпанной кое-где кровью, было не самой лучшей идеей. Но после сегодняшнего курортного данжа, она так расслабилась, что забыла об осторожности. Хорошо, что у Чуньгуана шкала отношений уже почти целиком заполнена, иначе она могла бы огрести проблем на ровном месте.

- Не волнуйся, шиди, я просто ходила за орехами, - с улыбкой ответила она и вручила немного ошарашенному Чуньгуану два крупных кокоса. - Это не человеческая кровь. Я всего лишь столкнулась с несколькими неприятными зверушками по дороге. И вообще, если бы я захотела совершить преступление, оно было бы настолько идеальным, что никто никогда не нашел бы никаких следов, не говоря уже о трупе.

9. Первый тур

На завтрак надо было спуститься вниз в обеденную залу и опять поучаствовать в местной тусовке. Чуньгуан настоял, чтобы Вика облачилась в запасной парадно-выходной костюм, и снова сделал ей красивую прическу с драгоценными украшениями.

- На самом деле все собираются здесь только для того, чтобы похвастаться или артефактами, или богатством. На крайний случай - талантливыми учениками. Так что шисюну тоже следует прихорошиться. Еще было бы неплохо словно невзначай продемонстрировать какой-нибудь новый артефакт или талисман, - рассказывал он, закрепляя заколки в ее волосах.

Так что в этот раз Вика внимательнее присматривалась к окружающим людям и поняла, что они действительно в большинстве своем увешаны украшениями, словно новогодние елки. И когда после завтрака Ли Чуньлань достала красивое складное зеркальце и помаду в выкручивающемся корпусе, чтобы поправить макияж, все разговоры на миг смолкли. А потом все дружно зашушукались, и Вика своим тонким слухом смогла уловить обрывки фраз про то, что только у императрицы есть такая же. Теперь она поняла, кому достался пятый и четвертый комплекты косметики. Невероятно расторопный Чуньтао один из них преподнес императрице, а последний попал к Чуньлань, которая и разрабатывала составы помады и туши с применением целебных трав и масел.

Страница 15