Безликие Боги и Пустые зеркала. Книга 2 - стр. 32
Это была отдельная небольшая комнатка, которая являлась пристройкой к основному залу «Золотого лотоса» (мистер Оливер любезно позаботился, чтобы у нас было такое место). Комнатка, стены которой окрашены в зеленый и синий, от пола до потолка завалена коробками и оберточными упаковками с заказами клиентов из лавки «Магических вещиц от Оливера». Здесь располагался стол с кассовым аппаратом и компьютером (фиксировать доставку и получение как-то нужно), отчетный журнал и подставка для ручек, ножниц, карандашей и клейкой ленты.
Все очень просто, скажу я вам. И одновременно сложно… заказов поступало так много, что мы совершенно терялись в номерах и коробках! Когда приносили новые заказы, мы просто складывали их в кучу. Пришло время наводить порядок.
– С чего начнем?– обратилась ко мне Анна.
– Сперва сменим форму…
Это было вполне разумно (работать с тяжестями в форме сотрудников «Золотого лотоса» не очень уж и удобно, прошу заметить). А потому мы с Анной переоделись в легкие джинсовые шорты и мешковатые футболки. Знаете, в даже в таком простецком прикиде Анна умудрялась оставаться сногсшибательной красоткой (может, все дело в очках?).
– Давай сложим все коробки в одну кучу, а заказы в пакетах – в другую?– предложила Анна.
– Разлом одну кучу на две кучи? Мне нравится!
Посмеявшись над нелепостью создавшейся ситуации, мы принялись за работу. Как бы это забавно ни звучало, но такой подход дал результаты. Примерно за битый час нам удалось разгрести огромную кучу заказов на две категории: твердых и мягких (это наши условные названия). Твердые – те, что в коробках. Мягкие – те, что в пакетах. Все просто.
Потом Анна включила компьютер, чтобы мы смогли приступить к процессу выдачи, а я проверила отчетный журнал, где отмечалась вся регулировка процесса доставки-выдачи.
Анна принесла нам бутылку простой холодной воды (такой спорт в духоте ни к чему хорошему не приводит!), а я расчертила новую страницу журнала.
Мы сели за свои стулья и позволили себе немного отдохнуть. Поверьте, работа, которую мы проделали, потребовала слишком много усилий.
Пока я чертила журнал, Анна изучала данные в компьютере.
– Что там? Есть новые заказы?– поинтересовалась я.
Аккуратно поправив одним пальчиком очки на носу (даже это Анна делала со всей элегантностью), она ответила:
– Да, новая поставка должна быть с минуты на минуту.
– Значит, ждем.
Значит, отдыхаем.
У наших друзей в кафе особого потока посетителей пока не наблюдалась, а значит, день обещал пройти, как говорится, «на расслабоне».
– С минуты на минуту, говоришь?– обратилась я к Анне через полчаса.