Размер шрифта
-
+

Без тормозов. Мои годы в Top Gear

1

Автомобили марки Alvis выпускались в Англии до 1967 г.

2

Монти Пайтон (англ. Monty Python) – невероятно популярная в Британии комик-группа.

3

Автор имеет в виду британские лошадиные силы (1 б. л. с. = 1,013869665424 метрической л. с.).

4

Телевизионная студия в г. Бирмингем.

5

Нетландия, Неверленд, Небыляндия или остров Небывалый – вымышленное место, в котором происходит действие произведений Джеймса Барри о Питере Пэне.

6

Барбара Картленд (1901–2000) – английская писательница, невероятно плодовитый автор многочисленных любовных романов.

7

Littlewoods – сеть мультибрендовых магазинов.

8

Эль Макферсон – австралийская топ-модель, актриса и дизайнер.

9

Джеймс Кнапп (1940–2001) – крупный британский профсоюзный деятель, председатель национального профсоюза железнодорожников.

10

Ричард Бичинг (1913–1985) в начале 1960-х гг. занимал пост председателя Британских железных дорог, реорганизовал их работу.

11

Hammersmith Odeon – концертный зал в Лондоне, еще известный как Hammersmith Apollo.

12

Motown Records – знаменитая американская студия звукозаписи, основанная в 1959 г. в Детройте. Название Motown составлено из частей слов Motor town (англ. «город моторов», т. е. Детройт).

13

Лонгбридж – промышленный район в Бирмингеме, где располагаются автомобильные заводы.

14

Take That – английская «мальчиковая» поп-рок-группа, успешная в 1990-е гг.

15

Джефри Чосер (1343–1400) – английский поэт, «отец английской поэзии», первым начал писать не на латыни, а на родном языке.

16

«Красный шторм» – остросюжетный роман американского писателя Тома Клэнси о Третьей мировой войне между странами Варшавского Договора и НАТО. Вышел в 1986 г.

17

«Адвокат дьявола» – роман Эндрю Найдермана, широко известен благодаря одноименной экранизации Тэйлора Хэкфорда.

18

Джон Кугар-Мелленкамп (р. 1951) – американский рок-музыкант.

19

По книжкам про Дженет и Джона британские дети учились читать в 1950–1960-е гг.

20

Тони Мейсон – британский раллийный штурман и телеведущий.

21

Британская забава – переходить из паба в паб, связав свою левую ногу с правой ногой компаньона.

22

Найджел Мэнселл (р. 1953) – английский автогонщик, чемпион мира по автогонкам в «Формуле-1».

23

Джон Маккарти (р. 1956) – британский журналист, больше пяти лет проведший в заложниках у ливанских террористов.

24

Seddon Atkinson – марка британских тяжелых грузовиков.

25

Майкл Бэрримор (р. 1952) – британский актер.

26

Бадди Холли (1936–1959) – американский певец и автор песен, один из первопроходцев рок-н-ролла.

27

Q – персонаж бондианы, снабжающий Бонда полезной шпионской техникой.

28

SS – особо спортивные (SS – Super Sport) исполнения автомобилей Chevrolet: Impala, Chevelle, Nova, Camaro и El Camino.

29

Victory Team – команда ОАЭ по гонкам Класса 1.

30

Примерно 2200 км/ч.

31

Мюррей Уокер (р. 1923) – английский журналист и комментатор «Формулы-1».

32

Британский журнал «любительского» порно.

33

Почтальон Пэт – нарицательное имя всех английских почтальонов.

34

Friends of the Earth International – международная экологическая организация.

35

Линфорд Кристи (р. 1960) – выдающийся британский спринтер.

36

Джованни Баттиста Фарина «Пинин» (Pininfarina) (1893–1966) – выдающийся дизайнер автомобилей и инженер, основатель кузовостроительной и дизайнерской фирмы Carrozzeria Pininfarina S. p. A.

Страница notes