Размер шрифта
-
+

Без стыда - стр. 73

Я замахнулась и огрела его лампой, целясь в голову. Но промазала, разломав ее пополам о его плечо. Он взбесился еще больше и одним ударом свалил меня на кофейный столик. Своим телом я смела с него все вещи, рассыпая по полу осколки стекла. Алекс поднял меня за плечи и снова с грохотом метнул в крышку стола, не разжимая рук. Он живо рванул мою блузку, и мелкие пуговицы звучно покатились по гладкой поверхности пола.

– Нет! – я драла горло, проглатывая горькие слезы.

– Закрой рот!

Звонкая пощечина вспыхнула на моем лице, заставляя щеку пульсировать.

– Пожалуйста, нет… Пожалуйста… Нет, – зажмурившись, едва слышно молила я и мысленно готовилась к худшему.

Я услышала оглушительный звук удара, но боли не последовало. Я решилась открыть глаза и увидела Нэйта, стоящего над бессознательным телом Алекса, которое теперь валялось на диване возле столика.

– Фил! Займись им! – приказ Нэйта неразборчиво пронесся в голове, и я поняла, что проваливаюсь в темную пучину беспамятства.

– Тэя! Любимая! Я убью этого урода!

– Мистер Фостер, сэр, я разберусь.

Невнятный диалог Нэйта и Фила доносился до ушей, и я предприняла попытку открыть глаза, но веки не поддавались. Я слышала еще какие-то обрывки фраз, обеспокоенный голос Нэйта, как он встревоженно повторял мое имя. Я хотела ответить ему, успокоить его, сказать, что со мной все в порядке, но губы предательски сжались, не в состоянии выдавить и звука.

Не знаю, сколько я находилась в отключке, но открыв глаза, я увидела над собой взволнованное лицо Нэйта.

– Тэя, милая, как же ты меня напугала, – он склонился надо мной и коснулся теплыми губами лба.

– Я в порядке. Слава богу, ты рядом…

Губы Нэйта скользнули вдоль моего виска к щеке. Мелкие поцелуи рассеялись по коже, подбираясь к губам.

– Я с тобой. Я боялся, что я не успею. Я так боялся, Тэя, что снова не смог тебя уберечь.

– Ты смог. Спасибо…

– Как себя чувствует наша прекрасная пациентка? – я перевела взгляд на вошедшего человека в белом халате и только сейчас поняла, что нахожусь в больнице.

– Эм… Я в порядке, кажется… – я быстро осмотрела свое тело: рука была перебинтована в районе запястья, мелкие ссадины покрывали плечи, спина монотонно ныла. – Почему я здесь?

– Вы не приходили в себя некоторое время, мы с мистером Фостером приняли решение доставить Вас в больницу. Должен сказать, Вы очень крепкая девушка, мисс Уилсон, хоть с виду и кажетесь очень хрупкой, – мужчина тепло улыбнулся.

– Спасибо. Но я бы очень хотела оказаться сейчас дома, – я жалобно взглянула на Нэйта.

Натаниэль вопросительно посмотрел на доктора.

Страница 73