Размер шрифта
-
+

Без права на любовь - стр. 99

Как и думал Шейран, бравада полковника оказалась напускной — допрос, если за дело взялся профессионал, мало кто мог выдержать. А ведь лорд не применял спецсредств или жутких пыточных приспособлений, лишь сломал клиенту три пальца, да пару раз ударил по печени. Так к чему было играть в героя и отпираться? Всем было бы легче, если бы Ошарт сразу начал говорить. К тому же, когда отвечаешь на вопросы сознательно, а не выкрикиваешь ответы, задыхаясь от страха и боли, есть шанс часть информации утаить.

— Что ж, вина полковника Ошарта доказана и сомнению не подлежит. По законам военного времени и за меньшие преступления полагается казнь… Лорд Ферт, не хотите лично казнить государственного преступника?

— Сейчас? — Шейран встретился взглядом с бароном.

— Оттягивать ни к чему, — кивнул начальник Рианской секретной службы.

Ферт знал, уклониться не получится, отсрочить казнь тоже. Если он хочет доказать, что заодно с заговорщиками, то должен испачкать руки в крови.

Полковник беззубо усмехнулся, а потом плюнул кровью в лицо Шейрана. Тот резким движением свернул пленнику шею.

— У вас есть еще вопросы? — Бывший императорский порученец демонстративно медленно вытащил из кармана платок и принялся вытирать лицо. — Мне не нравится примерять на себя роль палача, но если кого-то еще надо допросить…

— Что вы, лорд Ферт, — льстиво улыбнулся барон. — Вы сегодня великолепно поработали. Вероятно, устали? Что-то вы очень бледны.

— Видимо, не оправился до конца после ранения. Я несколько переоценил свои силы.

— Право, не стоило мне вас так работой нагружать, — кивнул начальник службы. — Поезжайте домой, отдохните день-другой. И напишите отчет… Два подробных отчета.

— Хорошо, лорд Иргус. Касательно моих слуг и мастера Дэниела Райта…

— Ваших слуг отпустят, я распоряжусь. А мастер Райт совершил тяжкое правонарушение, ведется следствие, вы же сами все понимаете.

Примерно на такой ответ Шейран и рассчитывал.

— Могу я с ним хотя бы увидеться?

— Думаю, это можно будет устроить.

***

Нет ничего страшнее чувства неизвестности и бессилия — когда не знаешь, что происходит, и при всем желании не можешь повлиять на события.

Я тихо сходила с ума…

Пару часов бесцельно слонялась по дому и саду, а затем взяла несколько книг и устроилась в комнате Шейрана. Надеялась, что смогу отвлечься. Наивная… Чтобы понять смысл текста, предложения приходилось перечитывать по несколько раз.

С тревогой я то и дело поглядывала в окно. Солнечный осенний день постепенно угасал. Огненный шар стремился к закату, пока не скрылся за острыми черепичными крышами домов. Наступили тревожные сумерки. Затем на столицу благословленной Империи опустилась ночь.

Страница 99