Без права на любовь - стр. 71
Как же Шейран, наверное, испугался! Для сильного мужчины нет ничего страшнее, чем почувствовать себя беспомощным калекой.
— Все нормально. Точнее, все будет нормально… — затараторила я.
— Не темни, — перебил Шейран. — Так, что со мной? Позвоночник сломан?
— Позвоночник… э-э-э… несколько поврежден.
— Значит, я парализован?
— Да подожди ты! Не нервничай!..
— Не нервничать? — бледные губы виконта украсила саркастическая усмешка.
— Шейран, ты можешь не перебивать?.. — выдохнула и четко, нарочито спокойно сказала: — Я многократно ускорила регенерационные процессы в твоем организме. Так как повреждений много, то… считай, что я на все тело наложила гипс. К вечеру чувствительность восстановится.
— К тебе вернулась магия?
Одного у Ферта не отнять, независимо от ситуации соображал он быстро.
Я кивнула, отрицать очевидное было глупо.
— Когда?
— В эрлайской тюрьме.
— И ты молчала?
— Тебе напомнить наш недавний разговор про свободу и доверие? Ты не доверяешь мне, так почему я должна?
Шейран отвел взгляд, а затем спросил:
— Каков твой прогноз? Я говорю не о полном выздоровлении, а о времени, когда смогу твердо стоять на ногах.
Пожала плечами.
— Не могу объективно оценить твое состояние. Неделя или около того.
— Слишком долго… Ты можешь ускорить процесс, не прибегая к магии?
— Не знаю. Я подумаю.
— Принеси из кабинета тиариновое зелье.
— Какое-такое зелье? — не поняла я.
— Фляжка с ним пропала при пожаре.
— А-а-а… То самое…
До бойни в тилиском трактире Шейран всегда носил с собой маленькую фляжку с крепкой спиртовой настойкой. Я понятие не имела, каков состав настойки, не смогла вычленить ни одного ингредиента. Разве что запах был весьма специфический — хвойный, густой, тягучий, с характерными нотками горечи — можжевеловый. Эффект от применения зелья определенно имелся, оно снимало усталость и придавало сил. Пожалуй, сейчас ему это зелье не повредило бы.
— А как я попаду в кабинет?
— Ключ был в поясном кошеле.
Рваную, перепачканную в крови одежду слуги унесли еще ночью. На низком столике у окна остались лежать пояс, пустые ножны от кинжала и два кошеля. В первом закономерно обнаружилась монеты. Содержимое второго мешочка превратилось в труху. Благоразумно задержав дыхание, мало ли что у Шейрана там хранилось — вдруг очередной алхимический порошок, — осторожно высыпала содержимое кошеля на стол. Выцепила из кучки хлама связку ключей и подошла к виконту.
— Все остальное поломалось. Осколки стекла, кости…
— Жаль. Хорошие гребни были.
— Какие гребни?
— Костяные. Тебе купил, — как-то просто отозвался Шейран.