Без права на любовь - стр. 23
«Не дворянин, — отметил про себя Шейран. — Уверен в себе, несколько расхлябан. А еще, определенно, меня и Дэна он ждал».
— Прежде я вас здесь не видел. Не подскажете вашу должность и звание?
— Прежде меня здесь и не было. Я отвечаю за безопасность этого насквозь прогнившего заведения.
Прозвучала фраза так, что и сомнений не осталось — гниль сейчас старательно уничтожают. Притом Дэниел с Шейраном как раз попадают под определение этой самой гнили.
— Так вы идете? Или вам нужно отдельное приглашение? — с какой-то усталой безразличностью в голосе спросил Хирит.
Следом за Ларишом друзья вошли в главное здание со служебного входа. Прошли по длинному, погруженному в сумрак коридору, пока не остановились перед дверью.
— Прошу, — Хирит распахнул дверь и жестом радушного хозяина пригласил внутрь. — Заходите, располагайтесь. Придется немного подождать.
Небольшая комната была обставлена просто, но весьма прилично. Стол, четыре стула. Большое окно забрано несколько аляповатым витражом. Под окном бюро, на котором лежит стопка листов писчей бумаги, чернильница и несколько перьев. На столе кувшин с водой и несколько стаканов. На стенах две большие, посредственно исполненные картины.
Какого-нибудь менее осведомленного человека обстановка могла бы ввести в заблуждение, но Шейран знал, что эта комната — камера предварительного задержания для узников благородных кровей. Дверь запирается на ключ. Витраж, по сути, зарешеченное окно, через которое невозможно рассмотреть, что творится на улице. Одна из картин зачарована таким образом, что через нее из соседнего помещения можно не только видеть, но и слышать, что происходит в камере.
Сомнительным утешением служило лишь то, что оружие у них не отобрали и на Дэна не надели блокирующий магию браслет. Правда, магические способности Райта пока не восстановились, и противнику об этом известно.
— И долго нам ждать? — спросил Дэн.
— Я доложу о вас начальнику, — закрывая дверь, сказал Хирит. — Как только у него появится время, он с вами встретится.
— Постойте! — крикнул Шейран, когда дверь уже захлопнулась. — Кто новый начальник?!
— Шон Иргус, — донеслось из-за двери.
Друзья молча переглянулись.
***
Портниха пришла не одна, а вместе с сапожных дел мастером. Первым делом с меня сняли мерки, затем мы на несколько часов засели за обсуждение тканей и кож, фасонов будущих платьев и моделей обуви. Кажется, за это время мне удалось несколько расположить к себе Марту, поскольку, к удивлению домоправительницы, я отдавала предпочтение простым вещам. Ткань для платьев присмотрела немаркую и простую в уходе. То же и с обувью, верхней одеждой и бельем. Так что в итоге сумела уложиться в половину выделенной виконтом суммы. И хотя вела я себя, как и прежде, довольно свободно, скромность моих запросов плохо сочеталась с образом хамоватой провинциалки, которая метит в содержанки лорда.