Размер шрифта
-
+

Без гроша в кармане. Среди факиров (сборник) - стр. 28

Не сводя глаз с лошади, миссис Клавдия отрывисто спросила Боба, этого удивительного слугу, по-видимому, пребывавшего в восторге от окружающего:

– Что делают эти люди?

– Забавляются, как изволите видеть.

– Кто они?

– Ковбои.

– Откуда они?

– Из окрестностей.

– А те, которые танцуют?

– Канальи-нефтепромышленники… кабатчики… мошенники-купцы…

– Почему они танцуют?

– Их заставляют ковбои.

– Зачем?

– Потому что все эти мошенники не согласны на их предложения.

– А выстрелы?

– Ими подбадривают тех, кто собирается остановиться… Средство действенное… И музыка есть… Слышите?

И в самом деле, сквозь крики страдания, рев восторга и выстрелы до слуха миссис Клавдии и ее спутника донеслись звуки ударов по железной, чугунной и медной посуде: кастрюлям, котлам и т. п., изображающим оркестр.

Против всякого ожидания, кабриолет проехал благополучно под градом пуль и камней до самого здания конторы, представлявшего собой огромный трехэтажный кирпичный дом, полный разных запасов и товаров.

Дом стоял посредине большого пространства, огороженного частоколом из неотесанных бревен, занятого службами, телегами, срубами для колодцев, чугунными трубами и всякого рода инструментами.

Ставни висели оторванные; несколько окон стояли отворенные настежь, у большинства стекла были выбиты. Одна из главных дверей выломана. Кабриолет и всадники въехали во двор.

Здесь было человек тридцать весьма подозрительной наружности, все остановились в изумлении, увидав молодую, хорошенькую, элегантную женщину, смотревшую кругом с изумительным хладнокровием.

Не обращая на них ни малейшего внимания, Бессребреник легко спрыгнул на землю и почтительно помог своей спутнице сойти.

Все эти события, с того мгновения, как кабриолет миновал горящий кабачок, заняли не более трех минут.

Джентльмен прежде всего зарядил пустые стволы своего револьвера, затем предложил руку миссис Клавдии, чтобы проводить ее в дом.

Они шли, как люди, прогуливающиеся для своего удовольствия, – до того были спокойны среди всей этой адской кутерьмы.

Боб и инженер Гаррисон сошли с лошадей и скорым шагом, под свист пуль, последовали за хозяйкой.

Миссис Клавдия вошла первой, обратясь к джентльмену:

– Эти сломанные решетки, опрокинутые кассы и растрепанные книги, – вот и все, что осталось от конторы.

– Да, чистая работа! – согласился Бессребреник. – Будто мина взорвалась.

– Не правда ли, это ужасно, – заметил инженер, – и миссис Остин лучше бы все это ликвидировать.

– Это смотря по обстоятельствам, – отвечал джентльмен. – Во сколько вы оцените эту нефтяную землю и остатки всех построек?

Страница 28