Бэтмен. Рыцарь Аркхема - стр. 35
Пилотом вертолета была лейтенант Адриана Брум, семь лет работы в департаменте полиции Готэма. Она участвовала в последней войне на Ближнем востоке, а после того, как войска вернулись домой, подала в отставку. Но Адриана не мыслила своей жизни без адреналина, поэтому, сменив за пару лет несколько работ, которые и близко не подходили к ее предназначению, подала заявку в воздушный дивизион полиции Готэма и была быстро принята на службу.
Работа требовала постоянной концентрации, и, хотя большинство это пугало, Брум наслаждалась подобными условиями.
Внизу она увидела Бэтмена. Темный рыцарь продвигался к бэтмобилю, припаркованному в одном здании от него. За собой он тащил рыжеволосую женщину, одетую в крайне облегающий костюм. Может, это свет вздумал играть с ней шутки, но кожа женщины казалась… зеленой. Преследующие их танки сокращали расстояние. Сохраняя спокойствие, Брум потянулась к передатчику.
– Говорит Брум, – произнесла она, – комиссар, я наблюдаю шесть тяжело вооруженных танков в Чайнатауне. Они нацелились на Бэтса и женщину, которую я не могу опознать.
Гордон ответил, и, судя по его словам, он не до конца осознал услышанное.
– Ты сказала, танки?
– Да, Бэтмен и женщина окружены. Им нужна подмога, причем с тяжелым вооружением. Бронебойным вооружением. Прошу совета.
– Сэр, – в передатчике Бэтмена внезапно раздался голос Альфреда Пенниуорта. – Я подумал, что вам следует знать, что я не засек ни одного теплового сигнала. Я полагаю, что все эти танки – удаленно управляемые беспилотники.
Бэтмен позволил себе улыбнуться.
– То есть, я могу перейти в наступление?
– Можете, сэр.
Бэтмен щелкнул по панели управления на перчатке, затем повернулся к Плющу.
– Держись крепче и повторяй за мной.
Брум ждала от Гордона ответа, но передатчик молчал. После того как пауза затянулась слишком надолго, она снова нажала на кнопку. Огонек замигал зеленым – Брум по-прежнему оставалась на связи со штаб-квартирой департамента полиции Готэма.
– Сэр, я запрашиваю у вас совета. Что мне делать, сэр?
Спустя целую вечность (хотя, скорее всего, прошло несколько секунд), Гордон ответил, мягко, медленно и взвешенно.
– Мы должны помочь. Мы не можем позволить ему умереть.
– Эм-м, кажется, ситуация изменилась, сэр. Я не уверена, что ему нужна наша помощь.
– Что вы имеете в виду, лейтенант?
Она уставилась на бэтмобиль, который мчался навстречу танкам, изменяясь на ходу.
– Его машина, сэр. Не похоже, чтобы внутри был водитель, но она движется навстречу Бэтсу и, эм-м, сэр, кажется, она трансформируется.
– Трансформируется? Что вы, черт побери, имеете в виду?