Размер шрифта
-
+

Бессмертный - стр. 62

— Морган.

Я так задумалась, что не заметила, как Тайлер подошел совсем близко.

— А? — отозвалась совсем не по правилам. С капитаном я все же старалась держать официальный тон.

Но он, казалось, не обратил никакого внимания.

— Коммуникатор возьмите. — Тайлер протянул мне черный браслет с небольшим экраном. Модель была мне незнакома. — Не работали с таким? — понял по выражению моего лица.

Я пожала плечами.

— Разберусь, они все однотипные.

Тайлер недобро на меня глянул.

— Выключите браваду, — попросил он. — Смотрите. — Взял коммуникатор и показал на клавиши. — Это — «принять-отклонить вызов», это — «громкая связь», а вот эта кнопка — экстренной ситуации, если попадете в беду, тут же жмите — включится пеленгатор.

— Угу, — буркнула я, не совсем понимая, с чего такая забота еще, да еще и от самого капитана.

Тайлер же собственноручно застегнул браслет на моем запястье и, не прощаясь, направился к выходу.

Я проводила его удивленным взглядом.

***

Я задумчиво поглядывала на команду, собирающуюся покинуть «Прометей». Капитан запретил разгуливать по станции по одному, стало быть, мне необходима компания. Вот только кого взять в «напарники»?

Лору уверенно схватил за руку Кленси, и они первыми вышли через шлюз. Ригз, Кит и Бен направились на выход своей неразлучной троицей. Кули что-то увлеченно рассказывал механику Корбецу, так, не прекращая разговор, они и шагали к выходу…

— Могу я составить тебе компанию? — мягкий голос раздался совсем рядом.

Совсем я расклеилась, в который раз уже не замечаю, как ко мне кто-то подходит. Прав Тайлер, одной мне с моей рассеянностью в незнакомое место никак нельзя.

Эшли стоял рядом, заложив руки за спину, и улыбался, терпеливо ожидая ответа.

— Конечно, — я искренне обрадовалась. Старпом мне даже нравился, несмотря на то что лондорец. А то, что сам предложил свое общество, освобождало меня от необходимости кому-нибудь навязываться.

— Тогда прошу, — Эшли шутливо подставил мне локоть, изображая галантного джентльмена.

Я, смеясь, положила ладонь на сгиб его руки. Так мы и покинули судно.

***

Пять часов могут показаться целой вечностью, если ты скучаешь и ничего не делаешь, или же ждешь чего-то. Но нам было не до скуки, и первые три часа предоставленного в наше распоряжение свободного времени пролетели совершенно незаметно.

Пересадочная станция оказалась прекрасно подготовлена к приему гостей, и здесь определенно было на что посмотреть. Мы даже нашли фонтан! Правда, в нем плавали искусственные рыбы, о чем говорилось в табличке, привинченной к столбику неподалеку, но выглядели они как самые настоящие рыбы-клоуны.

Страница 62