Бесчувственный - стр. 8
– Ошибки б… быть не может, – сказал врач. Создавалось ощущение, что он желал, чтобы пол все же проломился и он провалился куда-нибудь. – Вы истин…
Врач запнулся, так как Райт в этот момент посмотрел на него.
– Если мы истинные, есть ли шанс разорвать эту истинность? – спросила у мужчины. Он до побелевших костяшек сжал пробирку в руке и отрицательно качнул головой.
– Нет. Во всяком случае, я о таком не знаю. Я вообще не думаю, что кто-нибудь ранее желал разорвать истинность.
– Ищи способы, – жестко сказал Райт. Казалось, что прикосновения ко мне действительно были для него подобны прикосновению к мусору.
Но пол задрожал еще сильнее и со шкафов посыпались книги.
Глава 3
В дверь постучали и в комнату вошел еще один мужчина. Он на ходу открыл папку, которую держал в руках и сказал:
– Ноеми Но. Родилась и выросла в пятом округе. Восемнадцать лет, – скользнув взглядом по какой-то строке, он дополнил: – Сегодня исполняется.
Я сомкнула губы в одну линию, почувствовав, как мысли еще сильнее разбросало в стороны. Как они настолько быстро нашли информацию на меня? Единственное, что приходило в голову, это то, что у них был доступ к городским данным. Мне пришлось приложить удостоверение к датчику, когда я входила в центральные районы. Черт, кто такой этот Матс Райт, раз он имел такую власть?
– О, нет… – доктор широко раскрыл глаза. – Господин Райт, у девушек в день совершеннолетия запах еще не полностью сформирован. Он будет окончательным только в полночь. Я… Я веду к тому, что если вы сейчас на нее так реагируете, – мужчина, качнувшись, указал на стену, на которой начали появляться трещины. – Тогда неизвестно, что будет после полуночи. Ее запах станет намного сильнее.
– Отпустите меня домой и ищите способы снять истинность, – сказала им, стараясь не замечать того, что голос пару раз дрогнул. – Когда поймете, как можно убрать эту связь, позвоните и я приеду.
На мои слова вообще никто не обратил внимания. Будто меня тут и не было.
Даже сквозь ткань рубашки Райта, я видела то, что его тело уже сейчас было напряженно до предела и шкаф, качнувшись, уже рухнул на пол. Я дернулась из-за грохота и ошарашено посмотрела на упавшую мебель.
Райт посмотрел на меня. От его взгляда мне стало жутко, но, в тот же момент, по телу пробежал жар и я задрожала, словно в лихорадке. Ругала себя за то, что вообще хоть как-то реагировала на него и пыталась взять себя в руки.
Он отвернулся, но мне от этого легче не стало. Лишь после того, как Райт вышел из комнаты, дрожь стала слабее. Вот только, она не исчезла.