Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги - стр. 12
Ишь ты, сколь любезен зараза, а ведь испугать ему меня удалось. Во что меня втравил следак, ведь это его подсказка насчёт артефакта!
Но держим лицо.
– Да, конечно, – я ответил взаимным знаком вежливости. – Не смею более задерживать.
На такой ноте наши переговоры закончились, и граф чинно вышел. Марфа закрыла за гостем дверь и прижалась к ней спиной, словно потеряла устойчивость.
– Как насчёт супа? – пришлось возвращать девушку в реальность, заодно напомнив о несостоявшемся завтраке. – Марфа, милая? Очнись уже, или я перестану оставлять тебя и посвящать в страшные тайны! – последнее добавил, наигранно коверкая интонацию, готовясь рассмеяться.
– Да ну вас, право, – она отмерла и вновь превратилась в неунывающую сиделку. – Я мигом! Одна нога здесь, другая там!
Хотел отпустить шутку в ответ, на тему – эк, как её раскорячило, похлеще шпагата, но вовремя спохватился. Не поймёт ведь юмора и обидится.
Проследив за захлопнувшейся дверью, я достал из тумбы тетрадку и зарисовал плетение лечебной Руны Жизни, исполненной Владленом. Вышло хорошо из-за вдумчивого созерцания и ещё от того, что видел я процедуру целых два раза, причём от начала и до конца. Обязательно нужно попробовать воспроизвести и скоренько. Осталось только больного найти для опыта.
С такими мыслями я разместил тетрадь в просторном кармане пижамы всего за минуту до появления Марфы. С подноса, на котором разместилась изящная супница и тарелки, запахло чем-то знакомым и ароматным. Всё сервировано так, как и подобает аристократам. Прикольно, чего уж!
– Грибной, что ли? – я проследил за половником и тарелкой в руках девушки. – Прям то, что мне нужно после этой сухомятки и кваса, – добавил, потирая руки и присаживаясь за столик, втянул воздух носом. – А какой запах! Уф-ф! И себе наливай, а отказа не приму ни в коем разе! – я отреагировал на её взгляд, с аппетитном и явным желанием покушать. – Давай, давай! – приободрил, видя смущение сиделки.
– А это дозволено, разве можно откушать с …
– Нужно! – пришлось пресечь её зарождающиеся пререкания максимально строгим голосом. – Или выкажу недовольство, как тут выражаются иногда.
– Если вы настаиваете, Феликс, то я с удовольствием потрапезничаю с вами, – обрадовалась девушка и улыбнулась, как ребёнок при виде пряников.
– Вот, так-то лучше, – вздохнул я облегчённо. – Разливай, и себя не забывай, – указал на тарелки подбородком, отламывая кусман свежайшей сдобы.
Более уговаривать Марфу не понадобилось и мы, как она выразилась, чинно откушали.
Посуду девушка отнесла, а по возвращении я поставил её перед фактом наметившейся прогулки, согласно полученному разрешению Магистров. Она недолго попререкалась, намереваясь отправиться со мной, во что бы то ни стало, но победить авторитет путешествующего вельможи, подкованного в переговорах современности из другой жизни, не смогла и капитулировала. Правда, отбила себе право проводить до выхода, что моя сиделка и исполнила.