Беременная от врага - стр. 32
9. Глава 8
Я мельком взглянула на собственные вещи, аккуратно кем-то разложенные на новом месте. Еще оставалось немного времени перерыва, чтобы разобраться с возникшей несостыковкой. Вроде бы я не заказывала телепортацию, а почему-то чудодейственным образом вынуждена переметнуться в другое операторское кресло. Еще и вокруг меня сидело большое количество мужчин, скучковавшихся специально подольше от женщин-сплетниц, находившихся в противоположном ряду.
Круто, Леша Бондаренко переместился в дамский ад (по мнению многих коллег мужского пола называлась область расположения женщин). А тогда куда попала я? В гарем? Надеюсь, в роли султанши. Судя по заинтересованным взглядам, которые бросали в мою сторону парни. Если я что-нибудь попрошу у них, то скорее всего, они сразу кинутся выполнять просьбу. У меня создалось именно такое впечатление.
На их территорию давно не ступала нога девушки. Соскучились по женскому вниманию, и были бы рады полюбезничать, но на работе все же старались держать дистанцию. Посмотрим, как долго будут хранить самообладание и не начнут лезть ко мне с разговорами.
Постойте-ка! Чего это я вздумала проверять выдержку своих коллег-мужчин?! Я хочу обратно на свое любимое местечко, поближе к Любке!
Исаев! Ну, точно твоих рук дело… зачем я тебе понадобилась под боком? Неужели собрался вывести меня из колеи? Ему это удалось, но виду не подам. Заставлю себя вернуть на свое место, иначе плешь проем.
С боевым настроем я двинулась в кабинет руководителя.
В каком бы скверном расположении не находилась, но постучать не забыла. Дождавшись разрешения войти, я толкнула дверь.
Исаев сидел за столом и что-то печатал на компьютере. Видимо, он настолько увлекся занятием, что тут же позабыл о моем присутствии. Мне пришлось напомнить о себе негромким покашливанием. Руководитель оторвал взгляд от монитора и недовольно на меня посмотрел. А, когда понял, кто стоит перед ним, то выражение его лица изменилось. Кажется, он улыбался. Едва заметно, но я видела, как его уголки губ слегка приподнялись.
-Римма? Объясни цель своего прихода. Разве я тебя вызывал? – Тут же напустил Исаев на себя хмурый вид и заговорил высокомерным тоном. Ага, будто несколько мгновений назад не усмехался. Затем он взглянул на часы и осуждающе произнес: – Должно быть нечто серьезное оторвало от рабочего процесса, который вот-вот должен возобновиться. Неужели было мало перерыва, чтобы задать интересующий вопрос? Клиенты обязаны дожидаться, когда займешь свое место и начнешь отвечать на звонки?
-Андрей Сергеевич, я бы не пришла в ваш кабинет, если бы не обстоятельства, побудившие меня это сделать. – Я дико неврничала, поэтому автоматически перешла на «вы». Также несказанно раздражало то, что Исаев строил из себя святую невинность. Словно ничего предосудительного не произошло. – По распоряжению руководства Алексей Бондаренко пересел на мое место, а я теперь вынуждена занять его. Вы являетесь начальником нашего отдела. Значит, приказ исходил от вас. Хочу узнать, на каком основании последовали подобные перемены?