Размер шрифта
-
+

Беременная от тирана - стр. 29

Окаменев от моего вопроса, Златковский сделал пару глубоких вдохов и только после этого, наконец-то выпрямился, смотря прямо в глаза.

Мы таранили друг друга долгими, мучительными взглядами, будто боксёры на ринге и никто из нас не собирался сдаваться.

Я видела, какая борьба происходила под бесстрастной маской моего босса. Напряженные желваки играли на крепко сцепленных челюстях, а ноздри раздувались, дрожа толи от злости, толи от возбуждения.

– Идите, – убрал он свои горячие руки с моих бёдер, отступая назад. – Отчёт по делу «Браун Расс» жду к концу рабочего дня.

– Хорошо.

Спрыгнув со стола, я расправила перекошенную юбку и заправила в неё слегка помятую рубашку. И всё то время, что мне приходилось стоять к нему спиной, я практически ощущала на своём теле лазерную сетку его ледяного взгляда. Он обжигал меня, выворачивая наизнанку от обиды и горечи. И, в тоже время, предавал сил двигаться дальше.

Вернувшись на рабочее место, я закрылась в полупустом кабинете, позволяя себе немного поплакать. Златковский подарил мне практически весь сегодняшний день. Отдал в распоряжение всё рабочее время, так что я могла не торопиться с заданием и как следует обдумать дальнейший план действий.

Оставаться на фирме я теперь не собиралась. Так что, даже если босс сам решит меня оставить, придётся в любом случае собирать вещи и уходить.

Ещё три дня назад Даша говорила мне о том, что в наш питерский филиал требуется помощник юриста. И если тогда отъезд в другой город не казался правильным решением, то сейчас я наждалась в такой перемене так же сильно, как и в кислороде.

Так что, не дав себе возможности передумать, я написала прошение о переводе, собираясь вручить его Златковскому при первой же возможности.

Возвращаться в его кабинет было очень тяжело, сложно и больно. Каждый шаг давался с трудом. Ноги прилипали к полу, словно я шла по густой смоле. Утопали в чёрной жиже, которой становилось всё больше и больше, пока в приёмной босса и вовсе не захлестнуло с головой.

– Что это? – даже и не взглянул на меня Владислав Георгиевич, когда вместе с отчётом я протянула ему ещё один листок.

– Заявление на перевод, – формально проговорила я, стараясь скрыть дрожь в голосе. Сейчас, когда он вернулся к себе прежнему, тому строгому боссу, с которым мы ещё не успели переспать я, словно сделала огромный и абсолютно бессмысленный крюк во времени, возвращаясь на исходную. – Если вы не против, я была бы очень благодарна, если бы вы утвердили меня в должности в питерском филиале.

К этому моменту я уже ничего не ожидала увидеть или услышать, но всё равно ощутила, как вместе с молчаливой подписью Влада у меня внутри погас хрупкий огонёк надежды.

Страница 29