Беременна по обмену. Часть 1 - стр. 8
– Надеюсь на ваше благоразумие, лорд де Шалис. Подобного больше не должно повториться.
– Уверяю вас, эрлорд, никогда, – заверил мужчина. – Я лично буду следить за Аламинтой, как и мой придворный целитель.
– А в этом нет необходимости, – усмехнулся правитель. – Отныне вы потеряли мое доверие, когда приютили беглянку и не вернули обратно. Вы подвергли опасности своего внука. А что касается ритуала в башне… мы обязательно об этом поговорим.
– Мы всего лишь пытались спасти жизнь ребенку, – твердо произнес де Шалис, смотря неотрывно в глаза эрлорду. – Вы знаете, я не лгу.
– Знаю, – помедлив с ответом, все-таки сказал правитель. – Однако это не отменяет того, что вы что-то задумали за моей спиной. С этого дня у комнат Аламинты будут дежурить светлые маги, её служанка тоже будет прислана из Ардахейма, как и личный целитель. Надеюсь, возражений не последует?
– Ну что вы, ваша светлость, как можно, – слегка склонил голову де Шалис и кивнул девушке справа, в чепце. Она подошла ко мне и подала плащ. Поблагодарив, я тут же закуталась в него, наконец найдя повод отстраниться от эрлорда. – Мы с вами на одной стороне, и цели у нас одни. Прошу, пройдемте во дворец. Скоро накроют обеденные столы. Вам покажут гостевые покои, ваша светлость. Они по соседству с покоями Аламинты.
– Благодарю, хотя пользоваться вашим гостеприимством я не собираюсь.
Эрлорд не сдвинулся с места, а пространство по обе стороны от нас словно разрезалось невидимым тонким кинжалом – как тогда, в башне. Но сейчас в разрезах не клубилась тьма, а сиял свет. Из образовавшихся расщелин вышагнули четверо мужчин в белых, по-военному строгих камзолах, со странным серебряным оружием в руках, похожим на жезлы.
Ни одна мышца на лице “отца” не дрогнула, он продолжал приветливо улыбаться, лишь спросил:
– Теперь все в сборе и мы можем вернуться во дворец, ваша светлость?
– Теперь да.
Кажется, я под конвоем. Чудесно, просто чудесно! Зато во всем этом есть один безусловно положительный момент: меня никто не убьет, по крайней мере, до рождения наследника, а это уже кое-что. Сколько времени у меня есть? Месяца два-три? По их истечении я должна пообвыкнуться в этом мире и найти пути отступления.
Нас проводили до комнат на третьем этаже в правом крыле. По обе стороны дверей, ведущих в наши с эрлордом покои, встали стражи. Я думала, здесь мы разойдемся и я смогу обследовать вещи своей предшественницы, но оказалась разочарована: светлый правитель прошел следом.
В фиолетовой гостиной, в которой помимо мягкого уголка обнаружилась арфа в углу, бюро и книжный шкаф, нас ждала худенькая молоденькая девушка, которой на вид было не больше шестнадцати. В строгом светло-розовом платье с фартуком и чепцом она была похожа на горничную, которой, по всей видимости, и являлась. Светлые кудряшки волос обрамляли невинное лицо, создавая образ жертвенного ягненка.