Размер шрифта
-
+

Берег. Территория любви - стр. 67

— Хватит, львенок!

Он допил кофе, отставил чашку и сел по-турецки.

— Львенок? Так вот в чем дело! То есть до льва мне предстоит дорасти в глазах твоего внутреннего зверя. Я понял.

Юля не стала опровергать его слова.

— Почему ты бросила медицинский?

— Если ты спросишь меня, зачем туда пошла, я не отвечу, — уклончиво ответила она.

— А отец уже озадачился приобщить тебя к врачебному делу.

— Мне будет сложно сказать мистеру Фарреллу «нет».

— Тогда придется отправляться в Лондоне в колледж.

Юля испугалась не на шутку, и Роберт довольно расхохотался.

— Ладно, не бойся. Разберемся. А кем ты работала до нашей встречи?

— Менеджером, продавала медицинские препараты.

— Ты занимаешься продажами? — он убрал поднос на стол и прилег на кровать. — Ты и продажи — забавно. И тебе нравится?

— Издеваешься? Нет, конечно. Любить продажи могут только мазохисты. Когда-то поступала в театральный, но не прошла. Не так-то просто изменить жизнь.

— Но ведь ты смогла? — не унимался Роберт.

«И не однажды! Боже, какой ты зануда порой бываешь?» — Юля прилегла набок рядом с ним.

— Не всем так везет. Если бы ты не нашел меня… 

— Но я нашел, и ты тоже шла мне навстречу.

— Per aspera ad astra[1]! — Она украдкой посмотрела на часы. Маленькая стрелка указывала на девять. «Когда там чертов ужин приготовят?» — Через тернии к звездам.

— А по другому цели не добьешься. Важно, только чтобы рядом с тобой оказался тот, кто разделит тернии.

— Ну какие у меня тернии, это твоя жизнь полна событий, — еще раз закинула Юля удочку, чтобы сместить полюс разговора на собеседника.

Роберт вроде как заглотил наживку, лег на спину и, просунув Юле руку под голову, переключился на себя:

— Моя жизнь, возможно, более богата на приключения, но она пуста. Была пуста.

— А ты когда-нибудь влюблялся?

— Мы обещали говорить друг другу правду и ничего кроме правды. Изволь, хотя может я расскажу о себе не самые лучшие вещи и разрушу в твоем представлении образ прекрасного принца... Но может так тебе будет проще поведать мне о себе.

Юля разглядывала ладонь, пытаясь вспомнить что-нибудь из хиромантии — линии жизни и любви. От последней фразы Роберта ее бросило в жар, но она не выдала себя. «Лучше б я его спросила о работе. Откровенность за откровенность — хуже игры не придумаешь». Он сильнее обнял Юлю и продолжил:

— Да, случались увлечения — я все-таки живой человек, а мы живем в эпоху вседозволенности. От невинности меня отделяет далеко не одна ночь с женщиной, ведь мне скоро тридцать. Но романы мои никогда не затягивались. Знаешь, раньше все это напоминало игру в гольф, и я себя ощущал опытным игроком. Большинство интрижек произошло во время учебы в Оксфорде, но каждый год домой на каникулы я уходил свободным от обязательств. Всегда жаждал независимости, и расставание с очередной девчонкой меня окрыляло. Родители поначалу считали меня нелюдимым, а я просто уставал от нескончаемой карусели студенческих оргий и приезжал в Фаррелл-Холл отдохнуть в тишине. После университета я работал военным репортером, ездил по свету, узнавал жизнь с не самой приятной стороны, и мне опостылели случайные отношения. А кроме них у меня ничего не выходило: цветы, конфеты, секс чуть ли не на первом свидании, месяц, второй… ну третий… а затем: «Прости дорогая, судьба разлучает нас, но в моем сердце ты останешься навсегда!» Слабым оправданием мне может послужить лишь то, что я в начале отношений ставил женщину перед фактом: путь из моей постели не лежит к алтарю. Настоящей любви я не искал, возможно, подсознательно ждал именно тебя.

Страница 67