Берег. Территория любви - стр. 33
— Ты уверен, что здесь есть места? — тихо спросила Юля: «Лучше бы мы остались в номере, у меня сейчас голова взорвется!»
— Я всегда делаю только то, в чем уверен, — подмигнул ей Роберт, — Не переживай, мы всего лишь поужинаем здесь.
— Платье от кутюрье чересчур для этого борделя.
— Терпение, моя прелесть.
Подошел метрдотель:
— Добрый вечер, господа!
— Для меня зарезервирован столик на фамилию Громов, — Роберт, чуть прищурив глаза, осматривал зал.
— Да, есть такой. Позвольте вас проводить.
Метрдотель привел их к столикам у стены. Они находились на возвышении, и отсюда хорошо просматривался весь зал. Кресло с потертой золотистой бархатной спинкой оказалось непритязательными на вид, но удобным. Юля с удовольствием в нем утонула.
— Я голоден, как зверь, — игриво прорычал Роберт, — а ты?
— Готова завалить антилопу, — Юля изобразила рукой когтистую лапу.
— Да ты хищница? — Роберт смешно нахмурил брови.
— Не травоядная.
— Не боишься играть со львом?
— Страха нет, это точно.
— Прекрасная Джульетта Капулетти… Меня ведь крестили Романом, один шаг до Ромео, не правда ли? Обожаю Шекспира.
— Это объясняет цитирование наизусть трагедии. Хотя для англичанина знать русский вариант удивительно.
— Да будет тебе известно, предки по маминой линии эмигрировали из России в двадцатые годы.
— Вот это поворот!
Подошел официант.
— Роберт, побудь еще немного волшебником и угадай, что я предпочитаю из еды. Для меня это пока набор букв и картинок, — попросила Юля и закрыла меню.
— С удовольствием! — Он закончил изучать винную карту и сделал заказ:
— Нам, пожалуйста, седло барашка две порции, овощи, хлебную корзинку, сырную тарелку и два бокала Шато-Марго.
Когда принесли еду и вино, у входа в зал возникло оживление, и глаза Роберта блеснули недобрым огнём. Четверо подвыпивших мужчин, балагуря и панибратски похлопывая метрдотеля по плечу, развязной походкой прошли к столу у сцены. Метрдотель заискивающе улыбался, поклонился лишних три раза и нервным жестом поторопил официанта. Юля сделала вид, что не заметила, ни как побелели у Роберта костяшки пальцев, крепко сжатых в кулак, ни как он украдкой взглянул на неё.
— У нас дома повар отлично готовит из ягненка Ланкаширское рагу, — Роберт впился зубами в сочную мякоть барашка, — Но когда я попал на восток, то понял, что вкуснее ягнятины с солью и перцем, приготовленной на огне, нет ничего на свете. Мой друг Дмитрий — мастер полевой кухни.
— Ты с ним в Москве встречаешься? — Юля изящно отрезала небольшой кусочек мяса и отправила в рот.
— Да, и еще с одним парнишкой. Думаю, они тебе понравятся… — Роберт поднял было бокал, но компания у сцены вновь привлекла его внимание.