Размер шрифта
-
+

Берег. Следы на песке - стр. 70

Дмитрий перевел Джонни их разговор, и тот покачал головой.

 — Знаешь, Джулия, — Багг показал все тридцать два зуба, — ваша парочка, скорее, ассоциируется у меня с Бонни и Клайдом. Совершенно не удивлюсь, если к свадебной подвязке нашей Джульетты прикреплен револьвер с инкрустацией, а не ажурная розочка.

Юля покраснела до кончиков ушей, а машина сотряслась от смеха.

— Все, мы на месте, —  объявила бабушка.

Юля выглянула в окно, и ей стало нехорошо. На площади перед храмом яблоку негде было упасть. Гости, репортёры, зеваки.

 — Это кто? — удивилась она.

— Знакомые и родственники кролика, — рассмеялась миссис Хант. — Винни-Пуха читала в детстве? Я сама тут не знаю больше половины. Это же Фарреллы!

Лимузин остановился у входа в храм. Саня и Самурай первыми вышли из машины, и когда невеста с миссис Хант появились перед окружающими, встали от них по бокам. Джонни вышел последним и прикрыл пару со спины. Процессия прошествовала к храму под восторженные возгласы толпы.

 — Как я понимаю, мои подружки еще и в бронежилетах, — шепнула Юля Сане, идущему с ее стороны.

— Ты, как всегда, наблюдательна, дорогая, — кивнул он.

 Спокойствие и умиротворение всегда окутывали Юлину душу в храме, но не сегодня. Гости входили следом за невестой, и церковь наполнялась гулом людских голосов. Роберт ожидал Юлю у аналоя. Высокий и стройный, с зачесанными назад волосами, сияющим взглядом, во фраке жених казался сошедшим с книжных страниц принцем. Сердце замирало в девичьей груди, голова кружилась, явь походила на сон. «Господи, как я его люблю!», — мысленно восхитилась Юля. Роберт помахал ей рукой и поприветствовал той теплой улыбкой, какую  дарил только ей. Рядом с сыном стоял мистер Фаррелл. Его улыбка, скорее дежурная, не сочеталась со взволнованным взглядом. 

Грянул хор. Миссис Хант отпустила Юлину ладонь и ободряюще шепнула.

— В добрый путь.

Юля двинулась к аналою, сопровождаемая друзьями. 

— Какая-то пьеса абсурда, — проворчал Саня. 

— Что ты там бормочешь? — полоснула по нему Юля взглядом. 

— Не бери в голову.

Роберт рванул к Юле навстречу, но Эдвард, закатив глаза,  ухватил его за плечо. Она подошла к Фарреллам и смущенно улыбнулась.

— Не ожидала увидеть здесь сразу двоих. 

— Жених — он, — обворожительно улыбнулся Эдвард, кивнув в сторону сына. Фаррелл-старший взял Юлину руку и соединил с рукой Роберта. — Вручаю тебе свое чудо. То есть чадо. Будьте счастливы.

Новобрачные прошли вперед и встали на рушник перед священником. Шаферы заняли свои места. Юля повернулась к Сане, который из-за шлейфа ее платья стоял рядом, а не за ней. Он прикрыл глаза и ободряюще кивнул.

Страница 70