Размер шрифта
-
+

Берег. Следы на песке - стр. 67

Фаррелл-старший обнял Роберта за плечи и спустился с ним вместе в гараж.

— Вы даже пожениться спокойно не в состоянии. Может, все-таки, отмените путешествие?

— Нет, — мотнул Роберт головой. — На острове мы будем только вдвоем. Убью любого, кто сунется к нам.

***

Роберт гнал машину, сжимая руль так, что побелели костяшки пальцев.

— Пристегнись, — процедил он сквозь зубы Самураю.

 — Была охота холодным в ремнях болтаться… Что ты кипишуешь, британец? Юльчан с Саней всю жизнь не могли договориться, а сейчас тем более между ними горы. — Самурай откинул спинку кресла и устало прикрыл глаза. — Мне кажется, они еще не давали тебе повода для подозрений.

 — Ты не представляешь, как Джу страдает до сих пор. И, поверь мне, не из-за Сани, — Роберт треснул по рулю. — Она только пришла в себя, а я, дурак, ей новое испытание подсуропил! И зачем я пообещал Малому эту работу?

— Убеждать он умеет, — зевнул Самурай. — И охранять тоже.

— Юля любит меня. И Саня, скорее, отрежет себе руку, чем прикоснется к ней. Но тем не менее им будет тяжело сдерживаться рядом друг с другом. Либо она его прибьет, либо он ее…

 Роберт не смог выговорить последнее слово. Он нажал на газ и лихо влетел в очередной поворот. Самурай посмотрел в окно.

 — Красивый город! — сменил он тему. — Жаль, не получилось оттянуться сегодня вместе. Но ничего, завтра посадим вас в самолет, дай Бог, и в загул. А может, махнуть с вами на острова, мало ли что?

  Самурай сделал серьезное лицо и взглянул на Фаррелла. 

 — Только не это, — открестился Роберт. — Я и она. Больше никого не должно быть рядом. Однозначно.

  Они подъехали к дому миссис Хант. Роберт по уже проторенной дорожке забрался на лоджию. Саня сидел, завернувшись в плед, и у несчастного влюбленного отлегло от сердца. Ему даже стало неудобно за все подозрения, которыми он извел себя в эту ночь.

 — Как дела? — Роберт пожал протянутую руку.

— Все тихо, Юля спит, — Саня поставил на тумбу наполовину опустевшую бутылку коньяка.

— Ну что же, — Роберт скользнул в ее сторону взглядом и улыбнулся, — тогда можно считать, что тест на профпригодность ты прошел. Ничего лишнего не сболтнул?

Тот слегка смутился:

 — Был нем, как рыба.

  Роберт отвез друзей на Итон-сквер. Было четыре часа утра, когда Фаррелл вернулся. Он задержался на лоджии. Все было тихо, и ничто не вызывало подозрения. Машины наблюдателей отца стояли на месте. Он вошел в комнату и замер около кровати. Юля спала, разметав волосы по подушке и закинув руки за голову. Одна ее нога выскользнула из-под одеяла. «Бедный Саня! Понятно, почему ты не остался рядом», — с улыбкой подумал Роберт и отправился в ванную  принять душ. Вернувшись, он не нашел в себе силы уйти на диван в другую комнату. Нырнул к невесте под одеяло, но тут же был сброшен на пол, так как не ожидал удара. Будущая жена села на кровати и спросонья уставилась на него.

Страница 67