Белая роза Шотландии - стр. 2
Джейн едва не упала, шагнув в темноте на платформу. Сильная мужская рука поддержала ее. Какая-то мощная энергия вспыхнула между Джейн и летчиком с яростью молнии. Она почувствовала себя опаленной и… и каким-то странным, непостижимым способом связанной с ним.
Когда поезд, дребезжа, двинулся, Джейн выдернула руку, разрушая нежеланную связь.
– Кто вы? И какого черта вам надо?
Неровный лунный свет высветил лицо летчика. Он был ошеломлен не меньше ее.
– Я… я не знаю. – Он потер виски. – Я просто знаю, что должен кого-то найти, и этим кем-то оказались вы.
Нахмурившись, Джейн изучала его магическим зрением. Огненная краснота его ауры стала резкой и неконтролируемой. Джейн решила, что он не привык к магической силе и не знает, как управлять ею. Так откуда исходит энергия? Когда аура поблекла, Джейн предположила, что он истратил все силы на ее поиски и вот-вот рухнет.
Раздумывая, во что она впуталась, Джейн уже спокойнее сказала:
– Расскажите мне, кто вы и что привело вас сюда.
Он покачнулся.
– Вы подумаете, что я сумасшедший.
– Для того чтобы меня удивить, нужно много. – Даже в неверном лунном свете она разглядела, что он чертовски красив. Его природную жизнерадостность сдерживала война. – Вы явно летчик. Как вас зовут?
– Дэвид Синклер. – Казалось, слова требовали от него усилий.
– Меня зовут Джейн Макрей, – сказала она в ответ. – У вас не британский акцент. Вы американец?
– Канадец. Из окрестностей Галифакса. – Его голос чуть смягчился при упоминании дома. – Ваше предположение верно, я летчик-истребитель военно-воздушных сил Великобритании.
– Как и один из моих братьев, – сказала она. Сердце ее знакомо сжалось при мысли о том, как опасна жизнь летчика. – Майор авиации Джейми Макрей. Вы знаете его?
– Вы сестра Джейми Макрея? – Его глаза прищурились, словно он в темноте искал сходство. – Я встречал его несколько раз. Его репутация хорошо известна.
– Джейми до сих пор везло. – Она молилась, чтобы удача не покинула брата. Как Филиппа.
– Это не просто удача. Когда летчики приобретают опыт, их труднее сбить, – сказал Синклер. – Это он дал вам летную куртку?
– Нет, – коротко ответила она. – Вы с ног валитесь. У вас машина есть?
Он вытащил из кармана ключ.
– «Моррис-минор». На стоянке.
Джейн взяла ключ.
– Нам нужно найти спокойное место, где мы сможем поговорить и выяснить, что тут такого неотложного. Да и покормить вас нужно.
– Как вы узнали, что я умираю с голоду? – с некоторым удивлением спросил он.
Потому что высокоинтенсивная магия сожгла энергию, как бикфордов шнур. Выбрав более простое объяснение, Джейн сказала: