Размер шрифта
-
+

Бегущая по тундре. Документально-художественная повесть - стр. 34

– А никого и не было против! – сказал Александр, засмеявшись. – Все члены окружкома комсомола прекрасно понимают, что решение выдвинуть тебя на эту должность принималось не только здесь, – он ткнул пальцем в пол своего кабинета, – но и в окружкоме партии, окрисполкоме. – палец указал на потолок. – Всем важно, чтобы в окружкоме комсомола работал, и хорошо работал национальный кадр. А ты ещё до ЦКШа тут развила бурную деятельность. Так что не со стороны пришла.

– Ну, тогда я занималась школами, а теперь…

– А теперь у нас к прежним нашим задачам – борьбой с неграмотностью и развитием культуры в национальных сёлах, прибавилась ещё одна, может быть, самая трудная задача – это переселение людей из яранг в дома. Ты же знаешь трёхсотое постановление Совмина?

– Да, конечно!

– Так вот, задача наисложнейшая. Люди не хотят покидать свои родовые земли. Их не прельщает укрупнение сёл и переезд туда. Скажу откровенно, мне не нравится такая ситуация. В ряде мест мы подошли к решению этой задачи с кондачка и получили трагические случаи. При переселении семей из двух стойбищ Чукотского района в районный центр застрелилось две семьи. Все, вместе со стариками и детьми. Окружком партии и Окрисполком вынуждены были приостановить переселение семей в Чукотском районе. Но подобное может произойти и в других районах округа.

Анна с испугом смотрела на секретаря.

– Зачем же силой-то? – наконец, сказала она. – Ведь стойбища морзверобоев, как правило, так удобно располагаются на берегу. Прямо из них видны пути миграции моржей и китов. Это так удобно для охотников. Ну, если кто-то из них согласился, пусть переезжает, а кто – нет, – пусть остаётся. Может быть, потом передумает, когда увидит, что на новом месте лучше.

– Так-то оно так, но местные товарищи решили всё и разом сделать, а теперь вот расхлёбываем, – с сожалением сказал Богданов. – Поэтому и у нас главная задача – объяснять людям преимущество жизни в домах, а не в яранге. Яранга подходит для жизни в тундре, в оленьих стадах. А на берегу пора переходить к культурной жизни.

Он внимательно посмотрел на Нутэтэгрынэ. Та сидела с несколько обескураженным, если не испуганным видом. Секретарь тяжело вздохнул.

– Давай, переваривай всё это и завтра-послезавтра дай мне график твоих командировок. Обсудим, куда тебе ехать в первую очередь. Ты пойми, я не пугаю тебя. – поймав на себе её взгляд, как бы оправдываясь, сказал он. – Завтра на совещании партийного актива округа об этом будет говорить первый секретарь обкома партии Афанасьев и первый окружкома партии Грозин. Я не хочу, чтобы ты в зале сидела вот с таким же растерянным видом.

Страница 34