Размер шрифта
-
+

Беглянка в Гиблые Пределы - стр. 11

6. Глава 6

В карманах у меня были спрятаны маленькие таблички с закреплёнными на них заклятиями. Главное было — добраться до него как можно быстрее и шлёпнуть ей по голой коже. Я разложила готовые заклятья по карманам, чтобы молниеносно среагировать, если вдруг дядя захочет что-то сотворить, натравив на меня своих слуг. Но тут уже мне придётся поступать решительно.
Я аккуратно достала небольшой квадратик из коры магического тиса. Для меня не страшно было прикасаться к ней голыми руками, а вот дяде, если я успею обезвредить его, предстоит пару не очень приятных дней, когда яд будет выходить из организма.

Мне не было жалко его ни на секунду. Я с трудом сдерживала ярость, жалея, что целительница и давала клятву. Будь моя воля, он бы страдал больше. Но применять к нему магию напрямую я не хотела, чтобы потом не получить последствий. С него станется обратиться в муниципалитет. А магический тис не оставит ни следа, съев то, что останется после активации, в том числе мои следы. В моих квадратиках в самой цепочке была руна, уничтожающая следы. Папина придумка, он поделился со мной ею уже давно.

Дядя будто почувствовал что-то, с кряхтением повернулся, успев начать возмущаться:

— Ты что здесь делаешь, зараза?! Напугала же!

Я сделала пару стремительных шагов, налепив квадратик ему прямо на лоб. Куда успела, чего уж тут. Дядя оказался больно прытким и судя по начавшемуся движению, уже начал хвататься за что-то в кармане. Я на всякий случай обыскала его, забрав пару интересных трофеев, и аккуратно обошла тело, когда дядя упал прямо на пол.

Подошла к набору и любовно провела по каждой вещи, вспоминая, как папа учил меня некоторым секретам своего мастерства.

Набор был редким и дорогим. Цену увеличивало использование его истинным мастером ритуалов и тёмным целителем. Эту память об отце никто не посмеет отобрать.
Я развернулась в дяде, и зная, что он прекрасно слышал меня, с чувством передала ему:

— Тебе повезло, что ты не успел продать его, вор. Это моё наследство и ты не имел права даже трогать эти вещи.

Я видела, как вытаращил дядя свои глаза, и поняла, сколько всего он хотел мне сказать. Вспомнила об одном зелье, аккуратно достала его, вытащила пробку и слегка провела каплей зелья по его губам. Дядя явно решил поорать на меня, но задохнулся и закашлялся, а я предупредила его:

— Ты ещё долго не сможешь ни кричать, ни ругаться, как ты привык, но говорить тихо вполне способен. Будь осторожен, кстати, тис травит твоё тело, а ты так непродуманно тратишь свои силы, дядя. Говори лучше тихо, не трать лишние силы, ведь тебе предстоит нелёгкая ночь. Я так хочу сделать с тобой что-то более значимое, проклясть, например. Но ты и сам знаешь, что не могу. Да, мой дар не позволит. Но и выходить замуж за того торговца, что ты для меня приберёг, я тоже не буду.

Страница 11