Размер шрифта
-
+

Беглянка-попаданка, или Зазноба для дракона - стр. 5

– Нечисть! – визгливо прокричала какая-то тётка, вывалившаяся из замка с фонарём наперевес. – Нечисть! Все сюда!

– Спокойно, уважаемая, – перебил её визги мой похититель. – Я её уже обезвредил.

В доказательство он вжал мою голову себе в плечо. Отчего я слегка задёргалась, пытаясь сделать вдох.

– Видите, – радостно изрёк он. – Не кусается. Я обезвредил её.

– Кидайте её туточки, – испуганно прошептала тётка. – Ща мы ей лопатой голову… Того самого… Пока она без сознания.

– Нет, простите, уважаемая, – попятился мужчина. – Мне она для экспериментов нужна.

– Ох, так ты из этих? Из умных, что ли? – уважительно присвистнула она. – Ну дык забирай. Пущай, польза от этой гадости будет.

– Сама ты гадость, – буркнула я в плечо похитителя.

На что он довольно ощутимо хлопнул меня по чешуйчатой попе. Совсем охамел! Разинув рот, я вцепилась зубами в его плечо, отчего он вздрогнул и издал нервный смешок.

– Всего доброго, уважаемая, – протянул он и резко сорвался с места. – Надеюсь, больше не свидимся!

2. Глава 2

Спустя пару часов пути мой похититель выдохся и, сгрузив меня на траву, сел рядом.

Потянувшись, я бросила на мужчину хмурый взгляд и отвернулась. Сам обещал рассказать мне по дороге о том, что здесь происходит, но так и не ответил ни на один мой вопрос. Обманщик! И никакой он не дракон! Драконы летают, а не топают ножками. Значит, он не тот, за кого себя выдаёт.

– Злишься? – усмехнулся он, растянув губы в улыбке. – Не злись.

– Ты обещал мне всё рассказать, – буркнула я, скрестив руки на груди. Ещё и хвостом по траве шлёпнула, чтобы он понял, насколько я возмущена его поведением.

– Спрашивай, – пожал он плечами.

– Кто ты такой? – задала я первый вопрос. – И не ври мне про драконов. Они огромные и крылатые. А ещё огнём плюются. А ты недоразумение какое-то.

– Ну спасибо, – рассмеялся он. – Но я это заслужил. Меня зовут Морей. Но ты можешь звать меня Рэем. И я действительно дракон. Но не могу лететь. Это для безопасности, чтобы никто нас не заметил.

– И почему же? – сузила я глаза.

– Из-за тебя, – коротко ответил он. – Ты стала вдовой, так и не подарив мужу свой первый поцелуй. Местные так просто этого не оставят. Они будут тебя искать. И твоя маскировка поможет нам избежать неприятностей. Конечно, все слышали легенды о воде из мёртвого моря, но могут не сразу догадаться, что к чему. Только вскоре до кого-нибудь дойдёт, что я вовсе не русалку из замка вынес.

– А что не так с вдовами? – удивилась я. – Они у вас здесь изгои?

– У кого, у нас? – нахмурился он.

– Ну у нас, – отвела я взгляд. – Расскажи лучше, почему меня хотели упечь во вдовий дом и что это за место.

Страница 5