Беглянка и ее герцог - стр. 9
А я не Натали. Я знаю, что такое ломбард и у меня есть Глюк. Призрак он там или нет, просвистелся он с контрактом на жизнь Натали, или нарочно подставился с незнанием курса божественных валют - это ему ни капли не помешало поработать оценщиком. И дать пару дельных советов, хотя советы из него пришлось выдавливать как засохшую зубную пасту из тюбика. А еще я заставила призрака страховать меня во время сомнительных сделок - физически он пока помочь не мог, зато прекрасно умел подслушать, о чем говорят в соседней каморке и вовремя меня предупредить.
В отдельном мешочке у меня с самого начала были не самые дорогие по материалам, но ценные по качеству работы безделушки. Их я продавала так, чтобы оставить следы - значительно дешевле нормальной стоимости, демонстративно и суетливо. Эти вещи легко опознать, за то и выбраны. А вот те, где удельный вес золота и цена камней сильно перевешивают работу ювелира, у меня в другом мешке и поглубже спрятаны. Их вообще не стоит никому показывать, пока золото не превратится просто в кусок смятого или разрезанного драгоценного металла, а камни - в отдельные камни. Я не слишком много потеряю в цене, зато вещи с фамильным клеймом не смогут опознать.
Все свое богатство я опять же рассовала по разным неожиданным местам прямо на себе. Украдут если - так только вместе с туловищем. Эх… Натка-Натка, у тебя ведь был четкий план, как ты умудрилась нахватать в него посторонних блох?
Обе блохи, да еще с довеском, сейчас утомленно дрыхли, каждый в своем углу. Этот обшарпанный гостиничный номер я сняла под видом не слишком состоятельной вдовы, путешествующей со старым отцом и горничной. Накладно, зато прекрасно играло на мою маскировку. Натали исчезла окончательно, как только я побывала в лавке подержанной одежды и прикупила кое-что из местной косметики. Никто не заподозрит в чопорной прижимистой вдове средних лет, вернувшейся после смерти мужа на родину, юную жену герцога.
Откуда взялся «отец»? Ооо, отдельная история. Не знаю, вполне возможно, когда-нибудь она выйдет мне боком, но я не могла по-другому поступить.
Это было на второй день нашего пребывания в Калле, когда я уже осуществляла часть плана по развешиванию ложных улик. И полным ходом двигала к следующей цели - самому задрипанному ломбарду на краю портового города, откуда ходили корабли на Западный континент.
Старика выкинули в распахнувшуюся облезлую дверь мне буквально под ноги. Гретти - так звали мою подобрашку-горничную, испуганно взвизгнула, и ей вторил громкий противный голос откуда-то из полутьмы ломбарда: