Беглянка и ее герцог - стр. 32
И рванул ловить жену. Тьфу!
Может, он мазохист?
Я потёрла лоб, посмотрела вслед этому мьсе, чтоб его приподняло и прихлопнуло, в потом осторожно шмыгнула следом на лестничную площадку, с которой был виден холл и входные двери. Убедилась, что герцог убыл - мне досталось зрелище его спины и взмах хвоста. Хвост был герцогский - он наскоро собрал волосы и перевязал их черной шелковой лентой. Пижон. Ушел!
Наконец-то! Я рысью рванула вверх, в жилые покои герцога. Как он уходил, едва ли кто видел. Конюх если только, не пешком же этот мож поскакал на поиски жены. Значит, двое-трое слуг - привратник у ворот, ну и наверняка кто-то из ночных сторожей. Но вроде бы не горничные, то есть есть надежда, что до экономки новость дойдёт с заметной задержкой. Надо пользоваться.
Проскочив по коридорам, я всё же сохраняла бдительность и вовремя избежала встречи с другой горничной.
И, наконец, добралась до покоев.
Закрыла за собой дверь, мельком огляделась и рванула к камину. Рукав закатать или полностью раздеться. Чтобы добраться до тайника, придётся слишком глубоко нырнуть, а платье следует поберечь.
Я быстро скинула одежду, включая нательную сорочку, осталась в маечке и панталонах. А теперь а камин. До боковой стенки я дотянулась, а вот точно вспомнить, какой именно кирпич указал Глюк, не получилось, приходится ощупывать один за другим, всё глубже забираясь в камин.
Наконец нужный попался. Я осторожно подцепила его ногтями, вытащила. Есть! Ух, почему я не червяк? Ну да, куда моим лапкам соперничать в длине с клешнями герцога? Я нащупала шкатулку, медленно вытянула.
На руку страшно смотреть, черномазая, как у чёрта. Вот правильно я догадалась платье снять. Неужели камин халтурно вычистили? А, пропадай моя телега, все четыре колеса! Завернув добычу в фартук, я другом его концом принялась наскоро оттирать ладонь - только чтобы суметь одеться, не перемазав форму служанки. Время, время, Натка! Надо еще успеть проскакать до кладовки, спрятать там шкатулку и начать свою обычную работу раньше, чем меня хватится экономка.
Все прошло неплохо, я успела. Единственное, что меня царапнуло - мне показалось, что герцогский камердинер, похожий на шкаф с антресолями мсье «забыла как его зовут», мелькнул на лестничной клетке за секунду до того, как я высунула нос из господской спальни. Вроде мелькнул и мелькнул, мало ли, но этот факт меня насторожил. Заметил что-то? Почему тогда промолчал?
13. Глава 12
Герцог вернулся после обеда, мрачный и злющий как медведь-шатун по весне. Я про себя хихикнула. Бедняга полдня убил, и ни следа не нашёл, разругался в пух и прах со своим осведомителем, заел горе в ресторации, залил вином. Это я вызнала у болтливых служанок и догадалась по косвенным уликам.