Размер шрифта
-
+

Беглецы в Гвиане - стр. 45

– Пей, малютка. Это самое свежее молоко.

Ребенок жадно прильнул губами к посудине и напился.

– Вкусно, малютка?

– Вкусно… Дай теперь маме и другим.

Все пили с удовольствием, всем было весело, и даже сам Робен смеялся – едва ли не в первый раз после того, как был сослан на каторгу.

– Как же называется это удивительное дерево? – спросил Андрэ.

– Балата, – отвечал Казимир.

– Ах, балата, молочное дерево! – воскликнул Робен. – Представь себе, Андрэ, мне оно известно по книгам, а между тем я никогда не видел его. Нет, опыт – великое дело!

– Еще бы! – с уверенностью произнес парижанин. – Без практики невозможно ничему выучиться как следует…

Может быть, Андрэ и дальше распространялся бы на эту тему, но в это время его внимание привлек какой-то круглый предмет, упавший с соседнего дерева. Он поднял голову и увидел Ангоссо, который сидел на толстом суку и улыбался до ушей.

– Яичный желток! – вскричал Андрэ, поднимая круглый предмет, видом и цветом похожий на апельсин.

– Кушайте, – сказал Казимир. – Это вкусно.

– О, с удовольствием.

Молодой человек надкусил плод, но сейчас же поморщился и вскрикнул:

– Ай! Чуть зуб себе не сломал.

– Что такое? Отчего?

– Я думал, что этот плод пустой, а там внутри косточка, и претвердая.

– Вкусен ли он, по крайней мере?

– Суховат немного, но ничего, есть можно. Да вы и сами можете попробовать – видите, сколько их сыплет с дерева наш почтенный Ангоссо.

«Яичный желток» пришелся всем по вкусу, и дети, утолив голод, улеглись спать. Но Робен все-таки не был абсолютно спокоен. Он знал, что этой пищи будет недостаточно, что ею одной долго питаться нельзя. Выручил Ангоссо.

– Я напою рыбу в бухте пьяной, – сказал он.

– Что? Как ты сказал?

– Я напою рыбу пьяной и наловлю ее. Набросаю в воду листьев и цветов нику. Рыбы очень его любят, они будут жадно пить, напьются допьяна, и тогда их можно будет наловить сколько угодно.

Негр отправился куда-то и через час вернулся, неся охапку лиан и пук каких-то листьев и желтых цветов.

– Это пьяное дерево, – сказал Ангоссо.

– Это нику, – весело пояснил Казимир.

– Вот, Анри, гляди и учись, – сказал Робен своему старшему сыну, который проснулся и выглянул из шатра. – Эти листья и цветы дерева из породы акаций, так называемый robinia nikou. По книгам это дерево я знал, но о его опьяняющем свойстве мне ничего не было известно. А между тем при помощи этих листьев и цветов негры наловят нам рыбы.

– Поедемте, господин, – сказал подошедший Ангоссо.

Он уже успел приготовить лодку.

– Куда?

– Здесь не очень удобно. Мы выберем для привала другое место, получше.

Страница 45