Беглая - стр. 26
Я скользнула от ворот в самую узкую и темную улочку. Где-то здесь должен быть водовод — хотя бы набрать в бутылку воды, иначе иссохну заживо. Я лезла вверх, на пологое брюхо скалы, которая потом возвышалась крутым безжизненным обрывом. Наконец, показались трубы водовода. Я присела на корточки, достала бутылку и открыла вентиль. Набрала холодной воды в ладонь и ополоснула лицо. Инстинктивно осмотрелась — не привлек ли кого плеск.
Я вздрогнула, заметив скользнувший луч света. Замерла, забыв закрыть вентиль. Всматривалась в переулок и, холодея, увидела, как из-за угла медленно выползает знакомый фактурат с красной полосой. Если здесь фактурат, значит, недалеко и стража. Я оставила воду, надеясь, что этот шум отвлечет машину, бросила бутылку и нырнула в первую попавшуюся безлюдную улочку. Бежала, прижимаясь к домам, пока не поняла, что загнала себя в ловушку — улица оканчивалась тупиком. Я забилась в дверную нишу и уже видела вдалеке отсветы подвижного фонаря — фактурат надвигался прямо на меня. Я вжалась в угол, и вдруг почувствовала, что падаю. Но увидела лишь яркий свет и различила женский голос:
— Ш-ш-ш… Не шуми.
10. 9
Ее нарекли правильно — Разум. У меня никогда не было Тени, соответствующей своему предназначению настолько точно. Разум… Но от нее веяло холодом. Я чувствовал это с самого начала, и сейчас, со временем, это ощущение не исчезло. Если не усугубилось. Порой она даже казалась мне непозволительно равнодушной, будто у нее не было своих чувств. Мыслей, переживаний, желаний. Впрочем, женщина не должна иметь желаний. Особенно Тень. Разум — лучшее, что могли предложить Чертоги.
Она стояла у переборки, опустив голову. Глянцевые черные волосы рассыпались по смуглым плечам. Она не была асторкой. Вернувшись в Красный Путь, отец повелел брать женщин из покоренных народов. Разумеется, только суминок. Обучать с малолетства, как и полагалось обучать Теней. Разум не помнила другой жизни. Она была идеальной. Умной, услужливой, предусмотрительной, верной. Она была красива. Очень красива. Но я не хотел ее, будто это оказывалось чем-то противоестественным. И отчего-то, глядя на нее, я постоянно думал о той, кто предназначена мне в жены. Сам не знал, почему.
Амирелея Амтуна… Меня мутило от одного этого имени. Крес врал — я чувствовал это. Он знает больше, чем говорит, его отец слишком во многое посвящен. И слухи, достигшие моих ушей, наверняка не напрасны. Разумеется, никто не смеет говорить о том, что происходит в стенах Чертогов. Тем не менее... Говорили, говорят и будут говорить. И в каждой сплетне я слышу насмешку: моя будущая жена принцесса Нагурната Амирелея Амтуна уродлива. УРОДЛИВА! Это смаковали с особым наслаждением. Крес все время твердил, что я компенсирую уродство жены красотой Теней. Здравая и очевидная мысль. Я могу видеть жену лишь по необходимости, но об этой необходимости не преминет напомнить отец — ему как можно скорее нужен законный наследник Нагурната. Наследник нашей крови. Эта мысль словно тянула жилы. Я даже отчасти был благодарен этим недостойным дурам за то, что они дали мне отсрочку, вынудив застрять на этой помойной планете. Цена не важна — их жизни ничего не стоят. Чуть дальше от Фаускона — чуть дальше от жабы, на которой я обязан жениться совсем скоро… Чем дольше я торчу здесь — тем позже увижу ее. Если бы этой неуловимой эйденской потаскухи не существовало — ее стоило бы выдумать. И мои суда не двинутся с места, пока я не увижу эту девку у своих ног. А потом я решу, что с ней делать.