Размер шрифта
-
+

Бедствие в академии драконов - стр. 19

Неизвестное существо в моих штанах продолжало висеть на краю трусиков и дрожало так, что я и сама вибрировала. Но не кусалось… ничего вообще больше не делало – просто висело и тряслось, будто залезло, чтобы спрятаться. Я даже начала ему завидовать.

– Что же вы так трясетесь, студентка Тарт? – Ревизор отвлекся от подробного описания нашего будущего и уставился на меня очень пристально. – Неужели так испуганы?

– Да… – промямлила я. Признаваться, что в моей одежде скрывается тот, кто явно испуган куда больше, почему-то не хотелось. Жалко же тварюшку… Если это, конечно, не бактер.

С другой стороны, тварюшек, которых стоило бы пожалеть, в Разломе вообще-то не водится…

– Неужели я кажусь вам страшнее того, что может встретиться здесь? – осведомился лорд Сиер. – Вам, всего лишь второкурснице! В месте, полном смертельных опасностей! – Его тон повышался с каждым словом.

Нет, этот мужик действительно мне нравился?!

– Вы гораздо страшнее, – честно сказала я.

– Хочется верить, – язвительно ответил ревизор.

Существо в моих штанах наконец не выдержало – или устало висеть – и поползло выше. Я мужественно терпела легкую щекотку, а когда зверек пролез под мышкой и устроился между чашечек бюстгальтера, одним глазом заглянула в вырез рубашки.

В ответ на меня умоляюще посмотрели круглые черные глазки. Глазки окружала чуть светящаяся синяя шерстка.

Хверс побери!..

Да это же бактер!

Глава 6

По дороге к декану к нашему ужасному поступку прибавился еще один – совсем уж беспрецедентный. Потому что лорду Сиеру нужно же было выяснить, как мы попали в Разлом, не имея пропусков.

Страж-смотритель северного подъемника смотрел на племянничка так, словно готов прибить на месте. И, практически не сводя с него злобного взгляда, изложил свою версию.

Он, господин Ховски, нынче утром съел за завтраком что-то несвежее, такая вот беда стряслась… Но вместо того, чтобы обратиться к лекарям, благородно исполнил свой долг: отправился сторожить подъемник. Но поскольку проблема с пищеварением никуда не делась, то пришлось неоднократно отлучаться с места работы. Однако не бросая его на произвол судьбы и безмозглых студентов! О нет! Господин Ховски оставлял вместо себя племянника – да, лорд ревизор, именно вот этого лепрекона, которому имел несчастье доверять! Который до сегодняшнего дня казался ему разумным, почтительным, безупречным во всех отношениях юношей! Которому был дан строгий наказ к подъемнику не приближаться и никого не подпускать!

И вот, вернувшись после очередной отлучки, страж обнаружил, что заместитель исчез! Понятно, решил, что мальчишке попросту надоело торчать тут былинкой на ветру, собрался надрать поганцу уши при первой же встрече… Кто ж мог знать, что он полезет в Разлом, да еще и не один! Ему, господину Ховски, такое и в голову не пришло!

Страница 19