Размер шрифта
-
+

Бастард королевской крови - стр. 38

– Древнеишерский. Кстати, можете поискать в своей академии словари. Вдруг получится разгадать значение символов раньше меня. В этом случае прошу сообщать об успехах через Эрика.

Мы с Элем синхронно кивнули, и так же, не сговариваясь, одновременно поднялись с кровати – каждый со своей стороны.  Я уже собралась поблагодарить этого учтивого спокойного мужчину за информацию и попрощаться, когда в комнату снова вернулся наш нервный злой лорд.

– Шустро ты, – удивился Эрки.

– Этот лакей ничего не помнит, – раздражённо рявкнул Эрикнар. – Говорит, что письмо никому не передавал и никакую девушку не видел.

– Врёт? – спокойно уточнил беловолосый.

– Нет, – Эрик отрицательно качнул головой. – Но в памяти пробелы, и чувствуется остаточный шлейф ментальной магии. А значит…

Он хотел продолжить, но посмотрел на внимательно слушающего его Эльнара и замолчал.

– Так, вы двое, – приказным тоном проговорил Эрикнар, развернувшись к нам. – Возвращайтесь к обычной жизни. Но из города не уезжать, подозрительных предметов не трогать, новых знакомств не заводить. О произошедшем вчера – никому ни слова. Проговоритесь – я буду зло мстить, а фантазия у меня отменная. Если заметите в своём поведении что-то странное, сразу вызывайте меня через амулет связи. Ясно?

– То есть, если мне неожиданно захочется спеть серенаду под окном пожилой библиотекарши, я должен срочно сообщить об этом вам? – с иронией бросил Эль. Кажется, распоряжения Эрика его явно напрягали.

– Именно, – с невозмутимым видом ответил тот. – И чтобы внести ясность и довести до вас всю степень серьёзности вопроса, сообщаю: я действую по приказу главы департамента правопорядка и имею очень широкий спектр полномочий. Вольно или невольно, но вы стали участниками важного расследования. И теперь вам придётся выполнять мои указания.

– А иначе что? – дерзко выпалил Эль, скрестив руки на груди.

– Вас, Харпер, в случае непослушания будет ждать премилая камера, – с фальшивой улыбкой протянул лорд Эрикнар.

– У вас нет оснований для моего ареста, – не сдавался мой друг, тем самым всё сильнее раздражая и без того злого следователя.

Правда, у меня в голове никак не укладывалось, как этот мальчишка может занимать такую должность? Да, гонора в нём, как у матёрого офицера. Но это ведь не показатель! Видимо, его сюда отправили высокопоставленные родственники, чтобы мальчик поиграл в детектива. Думаю, Эль считал так же, потому и бесился.

– Зато у меня тут недалеко есть поместье с шикарным подвалом. И для вас, Харпер, в нём точно найдётся место.

Они смотрели друг на друга с открытым вызовом. Словно оба едва сдерживались, чтобы не пустить в ход кулаки или магию. К счастью, ситуацию спас Эрки.

Страница 38