Размер шрифта
-
+

Бастард королевской крови. Книга 2 - стр. 62

 

 

Когда, умывшись, я вошла в свою спальню, меня уже ожидала горничная. Она помогла мне надеть платье – голубое, с красивой вышивкой по лифу, одно из тех, что обещал к утру переделать господин Паоло. Оно село на мне идеально, и мои голубые глаза теперь стали казаться гораздо ярче. Не знаю, что бы о моём внешнем виде сказали придворные модницы, но сама себе я сегодня очень даже нравилась.

В гостиной за столом шёл спор, но стоило мне войти, оба оппонента замолчали. Эль, увидев меня, улыбнулся и галантно помог мне присесть. Эрик же привычно оставался всё таким же хмурым.

Позавтракали мы быстро. Эльнар постоянно поглядывал на часы, словно боялся куда-то опоздать. А едва доев, извинился перед нами, и ушёл в свой кабинет.

– У него аудиенция у короля через двадцать минут, вот он и нервничает, – сказал Эрик, заметив мой озадаченный взгляд. – А в десять – малый Королевский Совет. У нас с тобой есть время до половины десятого. Не знаю, как, но нам придётся успеть сделать из тебя парня.

Я медленно выдохнула, отложила вилку, которой до сего момента с удовольствием ела ягодный пирог, и попыталась осмыслить услышанное. Увы, выходило с трудом. Да и вообще, у меня пока в голове не укладывалось, как можно из девушки за час сделать парня, да такого, чтобы никто не заподозрил подвоха?

Но судя по решительному взгляду Эрика, он не собирался допускать провала.

 

***
 

Стоя перед большим зеркалом, я с откровенным недоумением вглядывалась в черты совершенно незнакомого молодого мужчины. Подняла руку, потрогала лицо – отражение сделало то же самое. Светловолосый парень, удивлённо смотрящий на меня из зеркальной глади, провёл рукой по своей бледной щеке, коснулся чуть вздёрнутого носа, пухлых губ…

– Демоны всех миров! – выпалила я, наконец. Вот только голос прозвучал совсем чужой. Не грубый, но точно не женский. – Мама моя!

Я не верила ни глазам, ни слуху! Повернулась полу боком, посмотрела на светло-русые волосы, достающие до талии, и с грустью поняла, что причёску придётся изменить.

– Красавчик, – выдал стоящий за моей спиной Эрикнар. И мне даже показалось, что на его лице на мгновение появилась улыбка.

Господин Паоло обошёл меня, придирчиво осмотрел со всех столон, задумчиво потёр подбородок и озвучил свой вердикт:

–  Даже если эту шевелюру заплести в строгую косу, всё равно получится слишком по-женски. – Он повернулся к Эрику и спросил: – А нельзя сделать так, чтобы ваш артефакт и волосы скрыл?

– Нет, – развёл руками тот. – Придётся обрезать.

Я тяжело вздохнула и смиренно ответила:

– Режьте.

 

Роль парикмахера взял на себя господин Паоло, и спустя десять минут мои длинные локоны укоротились настолько, что едва доставали до лопаток. Я собрала их в низкий пучок на затылке, завязала серой лентой и… сама себе стала напоминать Эрика. Как ни смешно, но теперь у нас с ним были почти одинаковые причёски.

Страница 62