Бастард ее величества - стр. 30
– Подожди здесь, – бросил кучеру Ладинье, легко спрыгивая, минуя ступеньки, прямо на мостовую и подавая мне руку. Секундой позже он опомнился, явственно проклиная вбитые с детства рефлексы, но не убирать же предложенное. Я не стала его долго мучить, слезла быстро и достаточно сноровисто. Тут лестница была куда удобнее приснопамятной автомобильной, то есть рассчитана на неповоротливых дам в юбках. Или с кофрами наперевес.
Двери дома при нашем приближении приветливо распахнулись.
– Вы сегодня рано, мастер, – с некоторым удивлением констатировал подтянутый седовласый мужчина преклонного возраста, глядя на которого сразу хотелось сказать: «А вот и дворецкий». – Успешная операция?
С этими словами он перевёл взгляд на меня, и брови его невольно поползли вверх, а глаза распахнулись во всю ширь.
– Она некоторое время поживет здесь, – небрежно бросил Ладинье, подталкивая меня вперед. Я ощутила себя щеночком на передержке. Выражение лица, с которым меня разглядывал дворецкий, явно говорило о том, что тот сомневается в моем умении гадить строго в положенных местах. – Парсон, покажи мисс Поповой гостевые комнаты.
– Синие или бежевые? – уточнил невозмутимый слуга, отступая от двери и пропуская меня внутрь. Было очевидно, что слово хозяина дома – закон, и он намерен его исполнять, чего бы это ему ни стоило.
– Бежевые, – помедлив секунду, выбрал мастер теней, и кивнул мне: – Устраивайся и ничего не бойся, у меня на доме стоит надежная защита. В его стенах ты в безопасности.
Он сбежал по ступенькам к терпеливо ожидавшей его пролетке, Парсон закрыл дверь, отсекая меня от улицы, а в голову с запозданием закралась мысль: а не погорячилась ли я, напрашиваясь в гости к мастеру теней? Я ведь совсем ничего о нем не знаю. На волне потерянности и ошарашенности неожиданными жизненными переменами я искала, к кому прибиться, и уцепилась за первого попавшегося человека, производившего приятное впечатление. Но Чикатило, к примеру, тоже был образцовым семьянином… Да и размышления мои об аристократии не потеряли актуальности, а Ладинье ее явный чистопородный представитель. Засада…
Намёк, брошенный мастером теней, был прозрачен до крайности. Стоит мне покинуть гостеприимные стены его дома – и я могу рассчитывать только на себя. И вряд ли протяну долго.
Что ж, надеюсь, меня хотя бы не запрут. А так в любом случае бежать мне некуда. Придется положиться на судьбу и интуицию, которая меня еще ни разу не подводила.
Парсон, не замечая моего испуга, двинулся вглубь дома, по пути указывая мне разные полезные направления с грацией опытного экскурсовода.