Башмаки у двери спальни - стр. 29
Глава 11
Леся
Мой транс прервала самая младшая девушка (ее все называли просто «Лунь»). Сунув мне под нос блюдце с сушеными ягодами и орешками, она начала:
– Геле, ешь быстрее, пора одеваться!
Я оторвалась от тягостных мыслей и созерцания гор, простирающихся за открытым уже окном, запихнула в рот несколько ягод, и заглянула в блестящий пятачок зеркальца.
– Ой! – вырвалось невольно.
– Нравится? Ты красивая! Вот повезло братьям Церин! – лопотали девушки, гордясь своей работой.
Я же не знала, смеяться мне или плакать: на моей голове красовались самые настоящие рога! Обвязанные красными нитками и бубенчиками, белоснежные полированные «украшения» вырастали из сложного переплетения кос и платков.
Лицо снова превратили в маску – белая мастика на лбу и щеках, черные губы, синие пятна под глазами и алые уши! От мата я удержалась только потому, что грим намертво стянул все лицевые мышцы.
А девушки, между делом снова повторив мне, какая я писаная красавица, убежали за одеждой.
В одиночестве я пробыла недолго – скрипнула рама, показалось знакомое лицо.
– Балсан?
Подтянувшись на руках, мужчина забрался в комнату. Я невольно попятилась назад, но он не стал приближаться. Остановился на расстоянии вытянутой руки и всмотрелся в мое лицо:
– Геле, – хрипло сказал он. – Ты понимаешь меня?
Я удивилась, но закивала:
– Понимаю.
Мужчина вцепился руками в свои волосы и сделала несколько шагов по некрашеному деревянному полу:
– Я не могу в это поверить. Твоя душа прошла наказание! Наставник был прав!
Неожиданно голубоглазик упал передо мной на колени:
– Геле! Прошу тебя, не отвергай нас! – Он сжал кулаки и низко склонил голову.
Около минуты мы молчали. Мой испуг понемногу отступил, я присела на корточки перед ним:
– Балсан, – исхитрившись не уронить тяжеленную прическу, я подняла руками его склоненную голову, отстраненно подивившись, как приятно прикоснуться к его густым вьющимся волосам. – О чем ты говоришь?
Мужчина упорно не желал поднимать голову, но вся его поза абсолютно не соответствовала той решительности, с которой он пришел сюда. Плюнув на правила, я опустилась на пол рядом с ним. Помолчала минуту, потом заговорила так же тихо и осторожно, как и он со мной недавно:
– Балсан, я здесь чужая. Ничего не знаю, ничего не помню. Я не собиралась замуж и вообще впервые вас вижу. Мне сейчас очень тяжело разобраться самой. Если я чем-то обидела тебя и братьев, простите, и дайте мне время лучше узнать вас…
Пока я говорила, в голове бились обрывки из лекции по психологии: «…мужчинам трудно перенести прямой отказ, поэтому лучшей тактикой будет затягивание времени…»