Размер шрифта
-
+

Барышня-попаданка 2 - стр. 16

На выходе из метро я вспоминаю, что обещала отписаться Володе, и пишу ему, что решила сходить на заседание тайного общества, так что буду не скоро.

«Это точно безопасно?» – спрашивает Володя, и я заверяю его, что поход на заседание к странным чувакам – самое безопасное, что только может со мной произойти.

Ещё на входе в музей я начинаю коситься на окружающих, чтобы угадать, кто же из них принадлежит к тайному обществу. Но никого особенного не замечаю – люди как люди, ни длинных мантий, ни неведомого мне тахеометра, который Никита хотел заставить меня чинить.

– Наша зала на первом этаже, – негромко говорит Никита, проводя меня мимо бабули, проверяющей билеты. – До начала заседания пять минут, нужно торопиться.

Вслед за Никитой я прохожу по коридору музея и захожу в большую комнату, нет, скорее и правда залу, посредине которой стоит большой стол, вокруг которого сидит не меньше двадцати человек. Люди совершенно разные – от сурового усатого дедули, похожего на бывшего военного, до пары ребят примерно моего возраста, сосредоточенно листающих что-то в своих айподах.

– Здравствуй, Никита, наконец-то дождались тебя, – приветствует моего спутника восседающий во главе стола суровый дедуля.

– Здравствуйте, председатель, – приветствует дедулю Никита, и мы занимаем свободные места за столом.

– Можем приступать, – кивает председатель, и собрание начинается.

– Так как сегодня наши ряды пополнила новая участница, не помешает обновить в нашей памяти пять правил, которым неукоснительно следует каждый, кто входит в общество Хроноса, – из-за стола поднимается утончённая дама лет сорока с красной папочкой в руках. – Итак, запрещается совершать путешествия во времени без разрешения председателя, заверенного печатью и подписью…

– А что если моя жизнь в вашем обществе началась с незаконного путешествия? Вы меня теперь что, накажете за это? – вполголоса интересуюсь я.

– За то путешествие, доклад о котором Никита нам уже подал, вы наказаны не будете. Но если такое случится впредь, ответите со всей строгостью законов общества Хроноса, – строго отвечает председатель.

– И что вы со мной сделаете? – не унимаюсь я.

– Вы будете отправлены в карцер, а на сколько дней, зависит от наличия отягчающих обстоятельств.

– Каких таких обстоятельств? – я поудобнее устраиваюсь на мягком стуле, ведь, судя по всему, собрание будет долгим.

– Случайным было путешествие, или злонамеренным, в одиночку, или группой лиц, – отвечает председатель.

– Запрещается отправляться в прошлое без предварительной подготовки, – продолжает читать дама, – заключающейся в прослушивании курса лекций по особенностям времени, в которое вы собираетесь направиться, и получения необходимого для того времени гардероба, денег, и вещей первой необходимости.

Страница 16