Размер шрифта
-
+

Баронесса-попаданка - стр. 19

– Оригинальный ответ, – хмыкнул лорд. – Я не буду пытаться узнать, какие именно существа на что способны и в чем они похожи на меня. Но готов принести вам клятву, что ни в каких противозаконных делах я не замешан. И вы тоже не будете замешаны. Считайте, что вы поработаете чем-то вроде маячка, указав мне легкую дорогу к моей цели.

– Почему именно я?

– Потому что в вас есть сила первопредков.

Мой недоуменный взгляд сказал все за меня.

Лорд покачал головой.

– Мне казалось, в империи все знают о первопредках или хотя бы слышали о них.

– Увы, – пожала я плечами.

В империи, может, и знают, нов этой глуши просветить меня было некому. Так что я понятия не имела, о чем именно ведет речь мой собеседник.

– Первопредки – или сами боги, те, кто стал первым в чьем-то роду, или же любимые дети богов от смертных мужчин и женщин, – последовал подробный ответ. – Считается, что их магическая сила может проснуться в любом существе, в любой миг. Надолго или нет, сказать никто не может. Это своеобразный дар богов, который многие называют проклятием. В вас, ринна, проснулась подобная сила. И мне нужно ее использовать.

Я стояла напротив лорда, слушала его и тщательно старалась не выругаться. Вот только дара-проклятия мне не хватало в моей тихой и размеренной жизни.

Глава 9

– Как долго будут длиться ваши поиски? – услышала я словно со стороны свой голос.

– То есть вы согласны?

Как будто у меня есть выбор. Нам с Верелией все равно надо чем-то питаться. И я понятия не имею, на какой срок хватит найденный в замке денег. Поэтому сейчас следовало согласиться на предложение лорда и поработать на него за приличную плату.

– Да. Но клятва ваша мне все же нужна.

– Как скажете, ринна.

Практически постоянная насмешка в голосе лорда меня раздражала. Я ощущала себя несмышленным котенком, которого хозяева внезапно поставили перед плашкой с чем-то белым и уверяли, что это обязательно должно быть молоко. Я понятия не имела, насколько четко произнесет лорд клятву, не найдет ли способ солгать… В общем, я должна была полностью довериться постороннему мужчине, да еще и тому, кто мне изначально не нравился. И было бы у нас с Верелией побольше денег, я бы послала лорда, не стесняясь, куда-нибудь к его любимым скелетам. Но. Увы.

Между тем лорд уже читал клятву. И я внимательно прислушалась к словам, которые он неспешно поизносил.

– Я, Алекс Норганарский, лорд Шартонский и Органский, клянусь, что не замышляю ничего, что противоречило бы законам этой или какой-либо другой империи, и не собираюсь привлекать к противозаконным действиям своих помощников, кем бы они ни являлись.

Страница 19