Баронесса из другого мира - стр. 14
И спрашивается: кому я в таком излишне скромном виде смогу приглянуться? Разве что глубокому старику, которому нужна живая грелка по ночам.
– Тихо шифером шурша, – пробормотала я.
Ну вот о чем я думаю? Тем более сейчас, когда вроде бы уже решила выходить замуж? Ну чушь же! Надо обязательно взбодриться, хотя бы перед приходом гостей.
К сожалению, ничего более нарядного в своем гардеробе я не имела. Так что моим гостям придется любоваться мной такой. Ну и потенциальным женихам – тоже.
Оторвавшись от зеркала, я решительно зашагала на кухню, откуда уже доносились умопомрачительные запахи. Вот поем, и настроение сразу же улучшится.
Наверное…
Глава 8
Позавтракали мы быстро. Времени рассиживаться не было. Все, что имелось съестного, включая старый хлеб, покидали в себя и разошлись. Араса собиралась дождаться молочника, закупить у него необходимые продукты, потом сходить к мельнику, вместе с его сыном привезти на телеге муку. Ну и начать готовить.
Я же сначала вышла на улицу, прогулялась до нашего импровизированного огородика, убедилась, что урожай весь собрали, и за ночь ни на грядках, ни возле них ничего больше не выросло. Потом вернулась в дом и принялась подметать в холле, гостиной и обеденном зале.
Если мы с Арасой могли вдвоем и на кухне поесть, то гостей следовало принимать за большим столом, накрытым белоснежной скатертью, с фарфоровыми тарелками и посеребренными столовыми приборами – остатками былой роскоши, найденными мной в доме.
Понятия не имею, кто здесь жил до меня. Но, судя по обстановке и состоянию дома, прежние хозяева так же нуждались, как и я сама. Но при этом фарфоровый сервиз на двенадцать персон в дом имелся, целый, без сколов, в полной комплектации. И судя по внешнему виду, этим сервизом никто не пользовался. Хранили в коробках в одной из самых дальних комнат, где, собственно, я его и нашла сразу же после появления в этом доме.
И вот теперь этот сервиз появится на столе в обеденном зале.
Я принимала гостей всего лишь второй раз, и сервиз с полным основанием можно было считать новым, только один раз мною и использованным.
Я закончила подметать, зашла на кухню и выглянула на задний двор. Араса о чем-то болтала с молочником, высоким брюнетом, широкоплечим и не особо умным. Звали его Литир. Он был сыном уже отошедшего отдел старого молочника, принял дело отца в свои руки, так сказать. И судя по моим наблюдениям, он давно был влюблен в Арасу. Она ему взаимностью не отвечала, но не упускала случая поболтать и вызнать последние сплетни. Ну а потом доложить мне.