Багратион и Доспех Ветра - стр. 15
Патрон Бастиан не выдержал такой несправедливости по отношению к своему сотруднику и выдал:
– Гомункулусы, согласно поправке от N-ого года, признаны людьми с ограниченными возможностями, потому что они обладают сознанием, разумом и волей. У них есть они все права на гражданство.
– Я это знаю и без вас, – огрызнулся юноша. – Но это – для нормальных гомов. Думаете, я не понимаю, что значит этот браслет?! Он – преступник! О каких правах и гражданстве вообще может идти речь?
Мой начальник сурово сдвинул брови, чтобы дать отповедь нахальному юнцу, как его опередил спокойный голос сеньоры Маргариты:
– Во-первых, Филинио не преступник, за все годы службы он не совершил ни единого проступка, не путай его и предыдущую личность. Во-вторых, гражданство держателя ключа распространяются и на самого Филинио. Впрочем, если ты сомневаешься в личности сеньора Бастиана и его государственной принадлежности, думаю, полиция с удовольствием развеет все твои сомнения. В-третьих, я не помню, чтобы говорила о том, что наш любезный Филинио будет выступать в роли эксперта.
Господин ди Ландау только захотел открыть рот, как в голосе дамы зазвенел металл:
– Он поедет с вами в качестве помощника, защитника, посредника, представителя Министерства – кого угодно! – хоть в качестве няньки, если вы не прекратите вести себя подобным образом, господин ди Ландау.
От этой суровой отповеди мы все втроём поёжились и немного сжались. Иногда хрупкая сеньора пугала не меньше, чем стальной демон из глубин нижних миров, призванный колдуном Магистрата.
– Впрочем, не стоит вечером обсуждать подробности предстоящего вам дела, – через некоторое время более спокойно добавила она. – Сегодня уже поздно, давайте продолжим завтра с утра.
Она приветливо кивнула нам с патроном Бастианом:
– Любезный друг, спасибо, что нашли время заглянуть к нам.
Ветераны магии и документов раскланялись, и мы отбыли в свой отдел. Молодой маг решил, что это и к нему относится. Он тенью проскользнул к двери кабинета, но был остановлен властным:
– А вас, господин ди Ландау, я попрошу остаться. Мы с вами ещё не закончили.
Похоже, перспектива заполучить вполне официальную няньку его здорово напугала. Замер на месте он мгновенно. Дверь за нами закрылась, и дальнейшее развитие этой драмы осталось окутанным для нас покровом тайны. По молчаливому согласию начальника и подчинённого, мы были счастливы, что этот секрет остался для нас секретом.
Патрон Бастиан распрощался и отбыл со службы. Его давным-давно уже ждали домашние. А я, прежде чем удалиться в свою комнату в дормитории для работников Министерства, заглянул в архивную библиотеку и взял дайджест с эфемеридами светил, предоставленный Государственным Астрономическим Обществом.