Багет в багровых тонах - стр. 6
– Я отвечу, – сказала Сиенна, проходя мимо.
Я остановилась возле одной из посетительниц, которая сидела в компании своих двух дочерей-близняшек. Приняв их заказ, я пообещала, что напитки будут готовы буквально через минуту или две.
– Кто звонил? – спросила я у Сиенны, наливая в стаканы чай со льдом.
– В трубку молчали.
– Пару минут назад был такой же звонок… – Я хотела еще что-то сказать, но тут снова зазвонил телефон. Мы с Сиенной обменялись тревожными взглядами, а затем я сняла трубку. В ответ на мое приветствие вновь звучала тишина. Внутри у меня снова все сжалось, и я положила трубку.
– То же самое? – спросила Сиенна.
– Ага.
И снова зазвонил телефон.
Я постаралась, чтобы голос мой звучал жизнерадостно – на случай если это настоящий звонок, хотя, конечно, вряд ли. Мои подозрения тут же подтвердились, потому что мне опять никто не ответил.
– Алло? – сдерживаться у меня уже не было сил, и голос начал звучать раздраженно. На этот раз я услышала неясное хихиканье. От раздражения все мышцы у меня напряглись, и я бросила трубку.
Сиенна взяла две тарелки, которые Томми только что выставил на подставку у окошка, ведущего на кухню.
– Кто-то решил, что это смешно?
– Видимо, да, – ответила я, взяв стакан с чаем. – И я даже догадываюсь, кто именно.
– Ида Уинклер?
– Я уверена, что это она.
Сиенна отправилась с тарелками к успевшим проголодаться гостям, я же понесла чай женщине с двумя дочерьми, а затем вернулась к кассе. Взяла телефон и набрала звездочку-шесть-восемь. Вытащив из кармана фартука ручку, я записала номер телефона, который мне продиктовал робот на том конце провода.
Я нажала отбой. Мимо меня в сторону кухни со стопкой грязной посуды проходила Ли:
– Все нормально? – спросила она.
– Да, все хорошо, – ответила я, и наша официантка скрылась за дверью, ведущей на кухню. Я очень надеялась, что сказала ей правду.
Иван выставил три тарелки, от которых еще шел пар, так что я аккуратно подхватила их и отправилась к столику, за которым сидела та самая женщина с двумя дочками. Снова послышался телефонный звонок, я оглянулась и увидела, как Ли направилась к кассе.
– Пожалуйста, – сказала я, ставя тарелки с блинчиками с голубикой и посыпкой, затем блинчики с шоколадом и зефиром и следом – вафли чуррос.
Гости меня поблагодарили, и я оставила их наслаждаться творениями Ивана.
– Нам что, какой-то шутник названивает? – спросила Ли, когда я подошла к кассе.
– С тобой, видимо, тоже в трубку молчали.
Ли кивнула, а я подняла повыше блокнот, в котором был записан тот самый номер.
– Это наверняка Ида, но я уточню.