Размер шрифта
-
+

Бабье царство. Книга 1. Реверс - стр. 14

– Кто такие? – протянула мадам, переведя взгляд Катарину.

Её она удостоила лишь лёгкой улыбкой в знак того, что ответила на приветствие.

– Вольные путники, моя госпожа, – ответила наёмница, выпрямившись и встав по стойке «смирно».

А мадам было, скорее всего, скучно. Вот и решила дое… в общем, вести расспрос.

– Откуда и куда?

– Я получила заказ сопроводить господина Юрия к морю.

– Он халумари? Как интересно! И что же за дела у полупризраков на море?

– Море тянет, госпожа, – витиевато по этикету начал я ответ. – Дома долг служения не позволяет насладиться большой водой. Здесь же вольность есть и есть время.

– Я слышала, вы ничего не делаете просто так, – с лёгким сарказмом протянула мадам. – Я думаю, и сейчас ты идёшь не просто для отдыха.

– Ваша проницательность поражает, госпожа, – поклонился я и улыбнулся. – Есть доверенность моей повелительницы посетить братьев, что торговлю ведут, и справиться о здравии, о нужде.

Ещё одно правило: всегда ссылайся на повелительницу, это придаёт вес в глазах местного общества. Хотя товарищ генерал аж на псих исходит, когда те, кто имеет внешний допуск, называют его на совещаниях повелительницей. А в ответ – мол, поддерживаем навыки. Забавные у нас совещания, мы в пажеских костюмах и рядом – спецназ в камуфляже. Рядом с генералом его заместительница по связям с местными – высоченная фотомодель, специально взятая на эту роль. Она же участвует в официальных приёмах.

– Шпион, значит, – усмехнулась мадам.

– Придворный служитель, госпожа, – нарочито смущённо ответил я и опустил глаза.

Землеправительница сделала небрежный жест, и одна из стражниц шагнула вперёд.

– Подорожные грамоты, – хрипло произнесла она, вытянув руку.

И Катарина, и я одновременно достали из-за пазух небольшие свитки. Тут лучше не паясничать. Чуть не так – и потроха потом собирай по всей дороге. А прибить их – точно политический скандал.

Стражница грубо подхватила документы и протянула фрейлине. А та раскрыла и мельком прочитала. Но там всё нормально: грамоты официальные, и печати настоящие.

– Юрий да Натали́я, – произнесла мадам.

С именем всё понятно. А что касается «да Наталия», то здесь не по отчеству величают, а по материнству. Вот и вписали имя мамы в грамоту.

– Катарина да Мария да Шана-ун? – переспросила фрейлина.

Я и сам удивился. Ведь моя спутница не из простых. Она, оказывается, кандидатка в самые настоящие местные паладины – несостоявшаяся, но имеет право на повторную аттестацию. Об этом говорит суффикс «ун»

– Да, – коротко ответила наёмница.

Мадам задумчиво вздохнула.

– Юрий, личная просьба. Если что-то интересное увидите, сообщите. Мы же в мире с вашей повелительницей.

Страница 14