Бабье царство. Книга 1. Реверс - стр. 14
– Кто такие? – протянула мадам, переведя взгляд Катарину.
Её она удостоила лишь лёгкой улыбкой в знак того, что ответила на приветствие.
– Вольные путники, моя госпожа, – ответила наёмница, выпрямившись и встав по стойке «смирно».
А мадам было, скорее всего, скучно. Вот и решила дое… в общем, вести расспрос.
– Откуда и куда?
– Я получила заказ сопроводить господина Юрия к морю.
– Он халумари? Как интересно! И что же за дела у полупризраков на море?
– Море тянет, госпожа, – витиевато по этикету начал я ответ. – Дома долг служения не позволяет насладиться большой водой. Здесь же вольность есть и есть время.
– Я слышала, вы ничего не делаете просто так, – с лёгким сарказмом протянула мадам. – Я думаю, и сейчас ты идёшь не просто для отдыха.
– Ваша проницательность поражает, госпожа, – поклонился я и улыбнулся. – Есть доверенность моей повелительницы посетить братьев, что торговлю ведут, и справиться о здравии, о нужде.
Ещё одно правило: всегда ссылайся на повелительницу, это придаёт вес в глазах местного общества. Хотя товарищ генерал аж на псих исходит, когда те, кто имеет внешний допуск, называют его на совещаниях повелительницей. А в ответ – мол, поддерживаем навыки. Забавные у нас совещания, мы в пажеских костюмах и рядом – спецназ в камуфляже. Рядом с генералом его заместительница по связям с местными – высоченная фотомодель, специально взятая на эту роль. Она же участвует в официальных приёмах.
– Шпион, значит, – усмехнулась мадам.
– Придворный служитель, госпожа, – нарочито смущённо ответил я и опустил глаза.
Землеправительница сделала небрежный жест, и одна из стражниц шагнула вперёд.
– Подорожные грамоты, – хрипло произнесла она, вытянув руку.
И Катарина, и я одновременно достали из-за пазух небольшие свитки. Тут лучше не паясничать. Чуть не так – и потроха потом собирай по всей дороге. А прибить их – точно политический скандал.
Стражница грубо подхватила документы и протянула фрейлине. А та раскрыла и мельком прочитала. Но там всё нормально: грамоты официальные, и печати настоящие.
– Юрий да Натали́я, – произнесла мадам.
С именем всё понятно. А что касается «да Наталия», то здесь не по отчеству величают, а по материнству. Вот и вписали имя мамы в грамоту.
– Катарина да Мария да Шана-ун? – переспросила фрейлина.
Я и сам удивился. Ведь моя спутница не из простых. Она, оказывается, кандидатка в самые настоящие местные паладины – несостоявшаяся, но имеет право на повторную аттестацию. Об этом говорит суффикс «ун»
– Да, – коротко ответила наёмница.
Мадам задумчиво вздохнула.
– Юрий, личная просьба. Если что-то интересное увидите, сообщите. Мы же в мире с вашей повелительницей.