Размер шрифта
-
+

Авеста. Яшты - стр. 10

Для жертвоприношения, молитва, умилостивление и прославление [Хавани], святой и владыка святости;

Для жертвоприношения, молитвы, умилостивления и прославления [Саванги и Вишьи (Savanghi, Visya)], святые и владыки святости;


«Воля Господа» – «Йатха аху вайрьо (Yathâ ahû vairyô): Воля Господа есть закон святости: богатство Воху-Мано (Vohu-Mano) будет дано тому, кто работает в этом мире для Мазды и владеет согласно воле Ахуры силой, которую он дал ему, чтобы помочь бедным».

«ýathâ ahû vairyô athâ ratush ashâtcît hacâ vanghêush dazdâ mananghô

shyaothananãm anghêush mazdâi xshathremcâ ahurâi â ýim drigubyô dadat vâstârem!!»

Текст включается во все Яшты.

Как вариант современный перевод. «Воля Господа – это закон праведности. Дары Воху-мано за деяния, совершенные в этом мире для Мазды. Тот, кто помогает бедным, делает Ахуру царем».


«Хавани». Первый Гах, во время которого читается Яст.

«Саванги и Вишьи». Гении, которые сотрудничают с Хавани, его хамкарами; для каждого Гаха следует упомянуть имена его собственных хамкаров.


7.

«Заратуштра». Открыватель закона, который обычно разъясняется процессом вопросов Заратуштры и ответов Ахуры. Само откровение называется, «Святые вопросы» (spentô frasna).


«Дающий стадо» – «То есть я даю стада людей и скота».

«Сильный» – «То есть у меня есть сила для дел закона». Санскритский перевод: «Мощный, то есть у меня есть сила творить».

«Совершенная Святость» – Аша-Вахиста (Asha-Vahista), что также является именем второго Амеша-Спента (Amesha-Spenta). Комментарий гласит: «То есть мое собственное существо – это вся Святость».

«Понимание» – «Мое шестое имя – то, что я понимаю». Та же конструкция используется в отношении восьмого, десятого и девятнадцатого имен.


8.

«Тот, в ком нет вреда» – «Некоторые говорят: я храню зло от человека».

«Тот, кто ведет истинный отчет» – «То есть я делаю отчет о добрых делах и грехах».

«Мазда» – «Всезнающий».


Из этого отрывка следует, что человек не достоин, быть царем, если он не обладает двенадцатью добродетелями.


10.

«Кави» – слепые, «карапаны» – глухие, – это те, «кто не может ни видеть, ни слышать ничего от Бога». Эти термины были актуальны в теологическом языке для обозначения неверующих. Указ, изданный царем Йездгардом III, чтобы сделать зороастризм государственной религией в Армении, содержал следующие слова: «Вы должны знать, что любой человек, который не следует религии Мазды, глух, слеп и обманут дэвами Аримана».

Казуисты различают три вида еретиков Ашемаоги (Ashemaoghas): обманщик (frîftâr), своевольный (khôt dôshak) и обманутый (frîftak).

Страница 10