Размер шрифта
-
+

Аверс и реверс - стр. 38

Я пока не могла понять, что же в его рассказе не так, потому уточняла:

– С вашей мамой все в порядке?

– Да, – он явно удивился вопросу. – Она у меня настолько крепкая, что еще до правнуков доживет!

Вот, где-то тут и есть несостыковка! Хотя пока еще нельзя точно сформулировать.

– Тогда к чему такая спешка? Раз босса вашей жены можно было предупредить заранее…

Он неожиданно так весело рассмеялся, что я растерялась. Энни перебирала мои пряди и иногда больно тянула, но я не обращала внимания. Как будто интуитивно понимала, что где-то кроется загадка. Я не ошиблась. Мистер Такер объяснял теперь тише и выглядел сильно смущенным:

– Вот просто стукнуло меня что-то. Мать-то в возрасте, а я даже на последний ее юбилей не вырвался. И как-то так мне тяжело на сердце стало – захотелось увидеть ее, Энни привезти, что я буквально за один день собрался и рванул. Вот Маргарет надо мной и подшучивает – я обычно по полгода все взвешиваю, а тут как подросток импульсивный…

Страница 38
Продолжить чтение