Размер шрифта
-
+

Авантюристка Кейт 2. На краю земли - стр. 26

И сегодняшний день выдался точно таким же, как и все предыдущие: душным, жарким и полным труда. Часть людей отправилась в свою смену на хлопковые поля, часть занималась личным хозяйством, другие выполняли поставленные мной задачи у себя в цехах. Сегодня я была в стекольной мастерской: мы пытались выдуть стеклянную посуду. Ох и намаялись, но кое-какие первые шаги в этом направлении уже были сделаны и они очень обнадёживали.

- Ваше Высочество! - окликнули меня, я даже вздрогнула от неожиданности, - к нам гости едут, - ко мне подбежала Крис, чуть запыхавшаяся и покрасневшая. - Будут около поместья через несколько часов.

- Спасибо, Кристина, - спокойно кивнула я, гостей я ждала только завтра, но, видать, не утерпели лорд Лэндо и епископ Мишель - раньше времени пожаловали. И даже не предупредили. Ну да ладно - мы всё успеем и встретим их как положено - по высшему разряду, пусть обзавидуются! Хмыкнув себе под нос, кивнула мистеру Джейкобу:

- Готовьтесь, к нам с визитом важные люди, впрочем, вы и сами всё прекрасно знаете.

Мужчина склонил голову:

- Всё будет сделано, как оговаривалось, Ваше Высочество, вам не стоит волноваться.

Кивнув ему в ответ, направилась к выходу.

- Крис, поваров в поместье уже предупредили?

- Да, - улыбнулась девушка, - туда помчался Айрис в клюве у Ирэн, - огорошила она меня своим ответом.

- Лишь бы Ирен случайно его не проглотила. Кстати, зачем наш шпион вернулся из Ушуйи?

- Он прибыл на остров вплавь, - начала доклад Кристина, - говорит, что у него для вас важные новости.

- Хорошо. Но поесть Айрис всё же решил прежде всего, - рассмеялась я, а Крис присоединилась. Любовь анимага-змеи Айриса к сладким булочкам мамаши Шарлотты уже стала притчей во языцех. Если его не было на место, но парень непременно находился подле жарко натопленной печи и выпрашивал сладкое угощение. - Такими темпами Айрис станет самым толстым змеем в истории.

До поместья мы добрались очень быстро - на замечательных послушных лошадках. А по ровным дорогам ездить верхом оказалось сплошным удовольствием. Что же, надеюсь, мы сможем удивить бургомистра и епископа.

***

Интерлюдия

Лорд Джон Лэндо

Карета градоправителя весело катила по единственной пыльной, ухабистой дороге, ведущей прямо в сторону Огненной земли.
Перешеек, соединявший основной материк с островом показался вдали через несколько часов езды. Рядом с ним дремал епископ Мишель. Он успел порядком надоесть Джону своими расспросами и рассказами в духе: "как было бы хорошо, если бы...".

Покачав головой, лорд откинулся на спинку жёсткого сиденья, которое подпрыгивало на каждой кочке и яме. Он уже давно не обращал на такие мелочи внимания, мужчину гораздо больше занимали мысли о том, что его ждёт на землях Её Высочества Екатерины. Леди-пиратка. И он не сомневался, что это так и есть. А письмо герцогу Франсуа Омальскому уже отправилось в долгое плавание. Но сам бургомистр считал, что это его святая обязанность помирить Екатерину с отцом. И ещё Джон наделся, что его непременно наградят за помощь в поимке сбежавшей дочери. Вот только ему не давал покоя вопрос, зачем же Её Высочество не стала скрывать своего имени? И не зря ли он написал герцогу? Вдруг тот в курсе сумасбродств родной кровинушки? Но лучше перебдеть, чем недобдеть. Отбросив временно эти мысли, он снова отодвинул занавеску и посмотрел в окно. Вдали виднелось одноэтажное совсем небольшое строение.

Страница 26